Ir al contenido

Diferencia entre revisiones de «ALS-BLE»

349 bytes añadidos ,  hace 1 año
Sin resumen de edición
Línea 4: Línea 4:


= '''<big>Definición y objetivo de sensor</big>''' =
= '''<big>Definición y objetivo de sensor</big>''' =
Los sensores de nivel de líquido de alta precisión (SNC, también medidores o sensores) de Escort están diseñados para determinar el nivel de llenado de productos del petróleo en diferentes tanques de líquido y tanques estacionarios. El medidor (sensor) TD-BLE se utiliza en la tecnología de transporte como medidor de nivel de líquido, en la industria, como medidor de nivel para cualquier producto petrolífero ligero. El tipo de medición que se usa en los SNC Escort es capacitivo. Sus lecturas se basan en la constante dieléctrica del medio en el que opera; en este caso, el medio es varios tipos de productos petrolíferos ligeros (gasolina, diesel, queroseno, aceite de motor).
Los sensores de nivel de líquido de alta precisión (SNA, también medidores o sensores) de Escort están diseñados para determinar el nivel de llenado de diversos líquidos no petrolíferos en diferentes tanques. El medidor (sensor) '''ALS-BLE''' se utiliza en la tecnología de transporte como medidor de nivel de líquido, en la industria, como medidor de nivel para cualquier producto que posee unas características similares al agua. El tipo de medición que se usa en los SNA Escort es capacitivo. Sus lecturas se basan en la constante dieléctrica del medio en el que opera; en este caso, el medio es varios tipos de productos líquidos no petrolíferos que no son agresivos al material del dispositivo (así como agua, diversas soluciones acuosas, fertilizantes líquidos, etanol etc.).


TD-BLE es un SNC autoalimentado y completamente inalámbrico. Los datos del sensor se transmiten en una forma de los paquetes Bluetooth en el modo Advertising; frecuencia de envío de datos, cada 3 segundos (versión del FW 1.3.4 y posterior) y cada segundo (versión del FW 1.3.0 y anterior). La frecuencia de medición del sensor de nivel de líquido es cada 10 segundos, independientemente de la versión del software.
'''Nota adicional:''' ALS-BLE no ha sido certificado para utilizarse en los productos alimenticios (agua potable, leche, zumo etc.)


Unas características más detalladas están presentado [https://www.fmeter.ru/download/_ftp/eng/datchik-urovnja-topliva/eskort-td-ble/Datasheet%20Escort%20TD-BLE.pdf?v=040723105730 en la especificación del dispositivo]
ALS-BLE es un SNA autoalimentado y completamente inalámbrico. Los datos del sensor se transmiten en una forma de los paquetes Bluetooth en el modo Advertising; frecuencia de envío de datos, cada 3 segundos (versión del FW 1.3.4 y posterior) y cada segundo (versión del FW 1.3.0 y anterior). La frecuencia de medición del sensor de nivel de líquido es cada 10 segundos, independientemente de la versión del software.
 
Unas características más detalladas están presentadas [https://www.fmeter.ru/download/_ftp/eng/datchik-urovnja-topliva/eskort-td-ble/Datasheet%20Escort%20TD-BLE.pdf?v=040723105730 en la especificación del dispositivo]


= '''<big>Términos y conceptos básicos</big>''' =
= '''<big>Términos y conceptos básicos</big>''' =
Línea 16: Línea 18:
* '''Dirección MAC''' es un identificador único asignado a cada pieza del equipo activo. Se utiliza para reconocer dispositivos en la red.
* '''Dirección MAC''' es un identificador único asignado a cada pieza del equipo activo. Se utiliza para reconocer dispositivos en la red.
* '''Paquete de los datos''' es un conjunto de los valores transmitidos por un dispositivo equipado con un transmisor Bluetooth, cuya estructura está determinada por un protocolo de la transmisión de datos.
* '''Paquete de los datos''' es un conjunto de los valores transmitidos por un dispositivo equipado con un transmisor Bluetooth, cuya estructura está determinada por un protocolo de la transmisión de datos.
* '''Protocolo de la transmisión de los datos''' es un conjunto de reglas o convenciones específicas de una interfaz de nivel lógico que define el intercambio de los datos entre varios programas o dispositivos. En el caso del sensor TD-BLE, el protocolo Escort BLE se utiliza para transmitir paquetes de los datos.
* '''Protocolo de la transmisión de los datos''' es un conjunto de reglas o convenciones específicas de una interfaz de nivel lógico que define el intercambio de los datos entre varios programas o dispositivos. En el caso del sensor ALS-BLE, el protocolo Escort BLE se utiliza para transmitir paquetes de los datos.
* '''Modo Advertising''' es un modo de transmisión de los datos en el que el dispositivo "distribuye" paquetes de los datos a una frecuencia determinada, independientemente de la presencia de un dispositivo que recibe los datos.
* '''Modo Advertising''' es un modo de transmisión de los datos en el que el dispositivo "distribuye" paquetes de los datos a una frecuencia determinada, independientemente de la presencia de un dispositivo que recibe los datos.
* '''Modo Connection''' es un modo de transmisión de los datos en el que el transmisor espera una conexión con el dispositivo receptor para comenzar a transmitir paquetes de los datos.
* '''Modo Connection''' es un modo de transmisión de los datos en el que el transmisor espera una conexión con el dispositivo receptor para comenzar a transmitir paquetes de los datos.
Línea 22: Línea 24:
* '''Base BA-BLE''' es un dispositivo que retransmite los datos y los convierte de un paquete Bluetooth a un paquete de los datos transmitido a través de las interfaces RS-485 y RS-232 de acuerdo con el protocolo LLS.  
* '''Base BA-BLE''' es un dispositivo que retransmite los datos y los convierte de un paquete Bluetooth a un paquete de los datos transmitido a través de las interfaces RS-485 y RS-232 de acuerdo con el protocolo LLS.  


= '''<big>Diseño de TD-BLE</big>''' =
= '''<big>Diseño de ALS-BLE</big>''' =


== '''<big>Diseño de TD-BLE de la primera generación</big>''' ==
== '''<big>Diseño de ALS-BLE de la primera generación</big>''' ==
[[Archivo:Design of the 1st generation TD-BLE RU.png|sinmarco|760x760px]]
[[Archivo:Design of the 1st generation TD-BLE RU.png|sinmarco|760x760px]]


== '''<big>Diseño de TD-BLE de la segunda generación</big>''' ==
== '''<big>Diseño de ALS-BLE de la segunda generación</big>''' ==
[[Archivo:Design of the 2nd generation TD-BLE RU.png|sinmarco|862x862px]]
[[Archivo:Design of the 2nd generation TD-BLE RU.png|sinmarco|862x862px]]


= '''<big>Conectando el sensor a un smartphone</big>''' =
= '''<big>Conectando el sensor a un smartphone</big>''' =
Para configurar cualquier sensor TD-BLE, calibrarlo y realizar la calibración fina, debe usar la aplicación Escort Configurator disponible en dispositivos [https://apps.apple.com/ru/app/escort-sensor-configurator/id1483425085 iOS] y [https://play.google.com/store/apps/details?id=ru.fmeter.config Android] (en adelante, la "'''aplicación'''").
Para configurar cualquier sensor ALS-BLE, calibrarlo y realizar la calibración fina, debe usar la aplicación Escort Configurator disponible en dispositivos [https://apps.apple.com/ru/app/escort-sensor-configurator/id1483425085 iOS] y [https://play.google.com/store/apps/details?id=ru.fmeter.config Android] (en adelante, la "'''aplicación'''").


== '''<big>Ubicación y Bluetooth</big>''' ==
== '''<big>Ubicación y Bluetooth</big>''' ==
Línea 41: Línea 43:
[[Archivo:Entrar al sensor1.gif]]
[[Archivo:Entrar al sensor1.gif]]


Toque en el botón de '''Ajustes del sensor'''. Luego, seleccione '''TD-BLE'''.
Toque en el botón de '''''Ajustes del sensor'''''. Luego, seleccione '''''TD-BLE''''' (se aplica también para ALS-BLE).


[[Archivo:Ajustes.png|sinmarco|723x723px]] [[Archivo:Tipo.png|sinmarco|727x727px]]
[[Archivo:Ajustes.png|sinmarco|723x723px]] [[Archivo:Tipo.png|sinmarco|727x727px]]
Línea 47: Línea 49:
Busque un sensor en particular introduciendo los últimos 6 dígitos de su número de serie. El número de serie se puede encontrar en la cabeza del sensor.
Busque un sensor en particular introduciendo los últimos 6 dígitos de su número de serie. El número de serie se puede encontrar en la cabeza del sensor.


O simplemente encuentre el sensor que necesita en la lista y toque el botón Conectar. Al usar un dispositivo Android, también puede tocar el sensor para abrir el menú desplegable que muestra los datos recibidos en el modo Advertising.
O simplemente encuentre el sensor que necesita en la lista y toque el botón '''''Conectar'''''. Al usar un dispositivo Android, también puede tocar el sensor para abrir el menú desplegable que muestra los datos recibidos en el modo Advertising.


[[Archivo:Numero.jpg|sinmarco|601x601px]] [[Archivo:NumeroAdv.jpg|sinmarco|598x598px]]
[[Archivo:Numero.jpg|sinmarco|601x601px]] [[Archivo:NumeroAdv.jpg|sinmarco|598x598px]]
Línea 54: Línea 56:
Nosotros recomendamos insistentemente establecer la contraseña en el sensor para limitar el acceso al cambiar la configuración del dispositivo. Si se conecta al sensor por primera vez, la aplicación pide establecer la contraseña automáticamente.
Nosotros recomendamos insistentemente establecer la contraseña en el sensor para limitar el acceso al cambiar la configuración del dispositivo. Si se conecta al sensor por primera vez, la aplicación pide establecer la contraseña automáticamente.


Puede establecer, cambiar y borrar la contraseña en el menú '''Opciones adicionales'''  
Puede establecer, cambiar y borrar la contraseña en el menú '''''Opciones adicionales'''''  


[[Archivo:Contra.jpg|512x512px]]
[[Archivo:Contra.jpg|512x512px]]


En la pestaña con los ajustes de la contraseña introduzca una contraseña que se utilizará en el futuro y toque el botón '''Establecer'''.
En la pestaña con los ajustes de la contraseña introduzca una contraseña que se utilizará en el futuro y toque el botón '''''Establecer'''''.


[[Archivo:Contra2.jpg|600x600px]]
[[Archivo:Contra2.jpg|600x600px]]
Línea 64: Línea 66:
<blockquote>'''<big><u>¡ATENCIÓN! EL REINICIO DE LA CONTRASEÑA ES UN PROCESO COMPLICADO POR ESO RECOMENDAMOS ESTABLECER Y MANEJAR LA CONTRASEÑA CON TODA RESPONSABILIDAD.</u></big>'''</blockquote>'''Además, fíjese que la contraseña no puede empezar con el número 0'''
<blockquote>'''<big><u>¡ATENCIÓN! EL REINICIO DE LA CONTRASEÑA ES UN PROCESO COMPLICADO POR ESO RECOMENDAMOS ESTABLECER Y MANEJAR LA CONTRASEÑA CON TODA RESPONSABILIDAD.</u></big>'''</blockquote>'''Además, fíjese que la contraseña no puede empezar con el número 0'''


Para borrar la contraseña actual debe introducirla en el campo necesario. Después de hacerlo toque el botón '''Introducir''' y luego '''Eliminar'''.
Para borrar la contraseña actual debe introducirla en el campo necesario. Después de hacerlo toque el botón '''''Introducir''''' y luego '''''Eliminar'''''.


'''¡Atencion!''' El sensor no tiene la contraseña por defecto. Si se conecta a un sensor por primera vez y ve la contraseña ya establecida, por favor, ponga en contacto con el soporte técnico.
'''¡Atencion!''' El sensor no tiene la contraseña por defecto. Si se conecta a un sensor por primera vez y ve la contraseña ya establecida, por favor, ponga en contacto con el soporte técnico.


== '''<big>Principales parámetros y lecturas del sensor</big>''' ==
== '''<big>Principales parámetros y lecturas del sensor</big>''' ==
Una vez entrado en la página '''Data''' que está en la página principal del sensor, se puede ver los siguientes parámetros:
Una vez entrado en la página '''''Data''''' que está en la página principal del sensor, se puede ver los siguientes parámetros:


# '''El número de serie''' del sensor
# '''El número de serie''' del sensor
Línea 88: Línea 90:


== '''<big>CNT. Qué sucede cuando se calibra el sensor</big>''' ==
== '''<big>CNT. Qué sucede cuando se calibra el sensor</big>''' ==
Después de cortar o extender los tubos del sensor, debe volver a calibrarlo, es decir, establecer sus nuevos valores de calibración '''Lleno''' y '''Vacío'''. Puede hacerlo en el menú de '''Configuraciones'''
Después de cortar o extender los tubos del sensor, debe volver a calibrarlo, es decir, establecer sus nuevos valores de calibración '''''Lleno''''' y '''''Vacío'''''. Puede hacerlo en el menú de '''''Configuraciones'''''


[[Archivo:Config.png|472x472px]]
[[Archivo:Config.png|472x472px]]
Línea 196: Línea 198:


=== <big>Tanque que tiene forma del arco</big> ===
=== <big>Tanque que tiene forma del arco</big> ===
En este caso, es recomendable instalar 2 SNC en el centro geométrico de las partes más profundas del tanque.<gallery mode="nolines" widths="749" heights="485">
En este caso, es recomendable instalar 2 SNA en el centro geométrico de las partes más profundas del tanque.<gallery mode="nolines" widths="749" heights="485">
Archivo:Бак формы П.png|alt=
Archivo:Бак формы П.png|alt=
Archivo:Бак формы П сверху .png|alt=
Archivo:Бак формы П сверху .png|alt=
Línea 222: Línea 224:


==== <big>¿Cómo calibrar el tanque del tipo escalera?</big> ====
==== <big>¿Cómo calibrar el tanque del tipo escalera?</big> ====
Es necesario crear 2 tablas, para los '''SNC1''' y '''SNC2'''.
Es necesario crear 2 tablas, para los '''SNA1''' y '''SNA2'''.


Vamos a imaginar que la porción para verter es 10 litros.
Vamos a imaginar que la porción para verter es 10 litros.


En el principio de la calibración fina, cuando el líquido está en '''la zona roja''' del tanque, el nivel de líquido crece solo en los tubos de medición del '''SNC2'''. Por eso solo se llena la tabla que pertenece a '''SNC2''' (con las porciones de '''10 litros''').   
En el principio de la calibración fina, cuando el líquido está en '''la zona roja''' del tanque, el nivel de líquido crece solo en los tubos de medición del '''SNA2'''. Por eso solo se llena la tabla que pertenece a '''SNA2''' (con las porciones de '''10 litros''').   


Cuando el líquido está en '''la zona amarilla''', el nivel de líquido crece en los tubos de ambos '''SNC1''' y '''SNC2'''. Así, se llenan las tablas para ambos sensores con la mitad de dicha porción de 10 litros; es decir, el volumen nominal de la porción en las tablas de '''SNC1''' y '''SNC2''' temporalmente será '''5 litros'''. <u>IMPORTANTE:</u> la reducción de la porción es necesaria '''solo''' en las tablas de calibración para ambos sensores, el volumen real de la porción vertida '''permanece sin cambios'''.   
Cuando el líquido está en '''la zona amarilla''', el nivel de líquido crece en los tubos de ambos '''SNA1''' y '''SNA2'''. Así, se llenan las tablas para ambos sensores con la mitad de dicha porción de 10 litros; es decir, el volumen nominal de la porción en las tablas de '''SNA1''' y '''SNA2''' temporalmente será '''5 litros'''. <u>IMPORTANTE:</u> la reducción de la porción es necesaria '''solo''' en las tablas de calibración para ambos sensores, el volumen real de la porción vertida '''permanece sin cambios'''.   


Cuando el líquido está en '''la zona verde''', el nivel de líquido crece solo en los tubos del '''SNC1'''. Por eso solo se llena la tabla que pertenece a '''SNC1''' (con las porciones de 10 litros).   
Cuando el líquido está en '''la zona verde''', el nivel de líquido crece solo en los tubos del '''SNA1'''. Por eso solo se llena la tabla que pertenece a '''SNA1''' (con las porciones de 10 litros).   


Por lo tanto, las tablas de cálculo resultantes (tablas de calibración) serán percibidas adecuadamente por la plataforma de monitoreo si se crea un tercer sensor (virtual), que es la suma de dos sensores reales.   
Por lo tanto, las tablas de cálculo resultantes (tablas de calibración) serán percibidas adecuadamente por la plataforma de monitoreo si se crea un tercer sensor (virtual), que es la suma de dos sensores reales.   
Línea 253: Línea 255:
'''No permita que virutas de metal queden atrapadas dentro de los tubos: eso podría provocar un cortocircuito en el sensor y luego sería necesario soplar los tubos con aire comprimido a través de los orificios de drenaje debajo de la cabeza del sensor.''' Trate el corte con un trozo de papel de lija para eliminar las irregularidades y restos de metal cortado.
'''No permita que virutas de metal queden atrapadas dentro de los tubos: eso podría provocar un cortocircuito en el sensor y luego sería necesario soplar los tubos con aire comprimido a través de los orificios de drenaje debajo de la cabeza del sensor.''' Trate el corte con un trozo de papel de lija para eliminar las irregularidades y restos de metal cortado.


== '''<big>Dimensiones de montaje del TD-BLE diseño anterior</big>''' ==
== '''<big>Dimensiones de montaje del ALS-BLE diseño anterior</big>''' ==
Herramientas para preparar la ubicación son las siguientes:
Herramientas para preparar la ubicación son las siguientes:


Línea 263: Línea 265:
<nowiki>*</nowiki>Los diámetros son dados para los tornillos autorroscantes. Si es necesario, marque la ubicación para los otros tipos de fijación según los centros de los ciertos agujeros
<nowiki>*</nowiki>Los diámetros son dados para los tornillos autorroscantes. Si es necesario, marque la ubicación para los otros tipos de fijación según los centros de los ciertos agujeros


== '''<big>Dimensiones de montaje del TD-BLE diseño actual</big>''' ==
== '''<big>Dimensiones de montaje del ALS-BLE diseño actual</big>''' ==
[[Archivo:Dimension actual.png|822x822px]]
[[Archivo:Dimension actual.png|822x822px]]


Línea 274: Línea 276:
Archivo:Прокладка.png|'''<big>Instalando el sensor en el tanque</big>'''
Archivo:Прокладка.png|'''<big>Instalando el sensor en el tanque</big>'''
Archivo:Закручивание саморезов.png|'''<big>Fijación de los tornillos autorroscantes</big>'''
Archivo:Закручивание саморезов.png|'''<big>Fijación de los tornillos autorroscantes</big>'''
</gallery>Comience la calibración fina. Este procedimiento da como resultado una '''tabla de nivel a litros o de nivel a galones''' que permite que su plataforma de monitoreo '''convierta''' las lecturas de nivel que emite el sensor en litros/galones para que se muestre en los informes que obtiene de la plataforma. Alternativamente, puede '''guardar la tabla en la memoria del sensor''' para que ya pueda generar las lecturas en litros/galones. '''En este caso, no es necesario cargar la tabla de calibración fina a la plataforma de monitoreo.''' La memoria interna del sensor TD-BLE puede almacenar una tabla de calbración de tanques de 50 filas en total. Normalmente, la capacidad de la plataforma es mucho mayor.<blockquote>Además, es más fácil ajustar o corregir errores en la tabla si se carga en la plataforma que si se guarda en la memoria del sensor.</blockquote>Para crear una tabla de este tipo, debe llenar el tanque paso a paso agregando el líquido en el tanque porción por porción y registrando la correlación de nivel a litros/galones después de agregar cada porción usando el menú '''Calibración fina''' de la aplicación.
</gallery>Comience la calibración fina. Este procedimiento da como resultado una '''tabla de nivel a litros o de nivel a galones''' que permite que su plataforma de monitoreo '''convierta''' las lecturas de nivel que emite el sensor en litros/galones para que se muestre en los informes que obtiene de la plataforma. Alternativamente, puede '''guardar la tabla en la memoria del sensor''' para que ya pueda generar las lecturas en litros/galones. '''En este caso, no es necesario cargar la tabla de calibración fina a la plataforma de monitoreo.''' La memoria interna del sensor ALS-BLE puede almacenar una tabla de calbración de tanques de 50 filas en total. Normalmente, la capacidad de la plataforma es mucho mayor.<blockquote>Además, es más fácil ajustar o corregir errores en la tabla si se carga en la plataforma que si se guarda en la memoria del sensor.</blockquote>Para crear una tabla de este tipo, debe llenar el tanque paso a paso agregando el líquido en el tanque porción por porción y registrando la correlación de nivel a litros/galones después de agregar cada porción usando el menú '''Calibración fina''' de la aplicación.


Por ejemplo, si necesita hacer una calibración fina para un tanque con una capacidad total de 100 litros puede hacerlo en 10 porciones de 10 litros cada una.  
Por ejemplo, si necesita hacer una calibración fina para un tanque con una capacidad total de 100 litros puede hacerlo en 10 porciones de 10 litros cada una.  
Línea 399: Línea 401:


La calibración fina simultánea se hace con los 2 smartphones conectados a cada de estes 2 sensores o con la [[:ru:База_BLE-RS485|Base RS-485\BLE]] (o [https://wikiesp.fmeter.ru/index.php/BA-BLE BA-BLE]).
La calibración fina simultánea se hace con los 2 smartphones conectados a cada de estes 2 sensores o con la [[:ru:База_BLE-RS485|Base RS-485\BLE]] (o [https://wikiesp.fmeter.ru/index.php/BA-BLE BA-BLE]).
[[Archivo:Old base view.png|no|miniaturadeimagen|635x635px|'''<big>Vista simultánea el nivel de líquido de los 2 TD-BLEs conectados a una Base BLE\RS-485</big>''']]
[[Archivo:Old base view.png|no|miniaturadeimagen|635x635px|'''<big>Vista simultánea el nivel de líquido de los 2 ALS-BLEs conectados a una Base BLE\RS-485</big>''']]
[[Archivo:New base view.png|no|miniaturadeimagen|635x635px|'''<big>Vista simultánea el nivel de líquido de los 2 TD-BLEs conectados a un BA-BLE</big>''']]
[[Archivo:New base view.png|no|miniaturadeimagen|635x635px|'''<big>Vista simultánea el nivel de líquido de los 2 ALS-BLEs conectados a un BA-BLE</big>''']]




Línea 416: Línea 418:
2. Cuando se alcanza el nivel de líquido los tubos del segundo sensor, reduzca el volumen de la porción vertida '''a la mitad'''. <u>IMPORTANTE:</u> la reducción de la porción es necesaria '''solo''' en las tablas de calibración para ambos sensores, el volumen real de la porción vertida '''permanece sin cambios'''.
2. Cuando se alcanza el nivel de líquido los tubos del segundo sensor, reduzca el volumen de la porción vertida '''a la mitad'''. <u>IMPORTANTE:</u> la reducción de la porción es necesaria '''solo''' en las tablas de calibración para ambos sensores, el volumen real de la porción vertida '''permanece sin cambios'''.


3. Una vez que los tubos del sensor de menor altura estén completamente sumergidos en el líquido, la calibración de este SNC se considerará completada.
3. Una vez que los tubos del sensor de menor altura estén completamente sumergidos en el líquido, la calibración de este SNA se considerará completada.


4. Sin embargo, antes de continuar la calibración del segundo SNC, es necesario devolver el volumen nominal de la porción al original (es decir, aumentar a la mitad). <u>IMPORTANTE:</u> el volumen real de la porción sigue siendo el mismo hasta el llenado final del tanque y la finalización del proceso de calibración.
4. Sin embargo, antes de continuar la calibración del segundo SNA, es necesario devolver el volumen nominal de la porción al original (es decir, aumentar a la mitad). <u>IMPORTANTE:</u> el volumen real de la porción sigue siendo el mismo hasta el llenado final del tanque y la finalización del proceso de calibración.


Por lo tanto, las tablas de cálculo resultantes (tablas de calibración) serán percibidas adecuadamente por la plataforma de monitoreo si se crea un tercer sensor (virtual), que es la suma de dos sensores reales.  
Por lo tanto, las tablas de cálculo resultantes (tablas de calibración) serán percibidas adecuadamente por la plataforma de monitoreo si se crea un tercer sensor (virtual), que es la suma de dos sensores reales.  
[[Archivo:Alcanza a 2.png|no|miniaturadeimagen|492x492px|'''<big>Ejemplo de la tabla de calibración fina, SNC1</big>''']]
[[Archivo:Alcanza a 2.png|no|miniaturadeimagen|492x492px|'''<big>Ejemplo de la tabla de calibración fina, SNA1</big>''']]
[[Archivo:Alcanza a 1.png|no|miniaturadeimagen|475x475px|'''<big>Ejemplo de la tabla de calibración fina, SNC2</big>''']]
[[Archivo:Alcanza a 1.png|no|miniaturadeimagen|475x475px|'''<big>Ejemplo de la tabla de calibración fina, SNA2</big>''']]


== '''<big>Calibración del tanque cuya altura varía a lo largo de su longitud</big>''' ==
== '''<big>Calibración del tanque cuya altura varía a lo largo de su longitud</big>''' ==
Línea 431: Línea 433:
1. Agregar las porciones de líquido en el tanque hasta que el nivel de líquido alcance los tubos de medición del segundo sensor, que es más alto debido a la diferencia de altura.
1. Agregar las porciones de líquido en el tanque hasta que el nivel de líquido alcance los tubos de medición del segundo sensor, que es más alto debido a la diferencia de altura.


2. Cuando se alcanza el nivel de líquido los tubos del segundo sensor, reduzca el volumen de la porción agregada '''a la mitad'''. <u>IMPORTANTE:</u> la reducción de la porción es necesaria '''solo''' en las tablas de calibración para ambos SNC, el volumen real de la porción agregada '''permanece sin cambios'''.
2. Cuando se alcanza el nivel de líquido los tubos del segundo sensor, reduzca el volumen de la porción agregada '''a la mitad'''. <u>IMPORTANTE:</u> la reducción de la porción es necesaria '''solo''' en las tablas de calibración para ambos SNA, el volumen real de la porción agregada '''permanece sin cambios'''.


3. Continuar la calibración así hasta que el tanque se llene completamente
3. Continuar la calibración así hasta que el tanque se llene completamente


Por lo tanto, las tablas de cálculo resultantes (tablas de calibración) serán percibidas adecuadamente por la plataforma de monitoreo si se crea un tercer SNC (virtual), que es la suma de dos sensores reales.  
Por lo tanto, las tablas de cálculo resultantes (tablas de calibración) serán percibidas adecuadamente por la plataforma de monitoreo si se crea un tercer SNA (virtual), que es la suma de dos sensores reales.  
[[Archivo:Alcanzar a los 2.png|no|miniaturadeimagen|592x592px|'''<big>Ejemplo de la tabla de calibración fina, SNC1</big>''']]
[[Archivo:Alcanzar a los 2.png|no|miniaturadeimagen|592x592px|'''<big>Ejemplo de la tabla de calibración fina, SNA1</big>''']]
[[Archivo:Пример тарировочной таблицы ДУТ 2.png|no|miniaturadeimagen|644x644px|'''<big>Ejemplo de la tabla de calibración fina, SNC2</big>''']]
[[Archivo:Пример тарировочной таблицы ДУТ 2.png|no|miniaturadeimagen|644x644px|'''<big>Ejemplo de la tabla de calibración fina, SNA2</big>''']]


= '''<big>Filtración</big>''' =
= '''<big>Filtración</big>''' =
Línea 472: Línea 474:
== '''<big>Sellado de sensor</big>''' ==
== '''<big>Sellado de sensor</big>''' ==


=== <big>'''Sellado del TD-BLE de diseño anterior'''</big> ===
=== <big>'''Sellado del ALS-BLE de diseño anterior'''</big> ===
Para sellar el sensor y evitar que alguien lo saque del tanque sin que usted o usted se den cuenta, coloque la tapa protectora del sensor sobre su cabeza y luego pase el cable del sello a través de los orificios de ajuste. Luego pase el cable a través del sello mismo y apriételo alrededor de la tapa del sensor. Corta el cable sobrante como mejor te parezca.
Para sellar el sensor y evitar que alguien lo saque del tanque sin que usted o usted se den cuenta, coloque la tapa protectora del sensor sobre su cabeza y luego pase el cable del sello a través de los orificios de ajuste. Luego pase el cable a través del sello mismo y apriételo alrededor de la tapa del sensor. Corta el cable sobrante como mejor te parezca.


[[Archivo:Пломбирование TD-BLE прежнего образца.png|500x500px]]
[[Archivo:Пломбирование TD-BLE прежнего образца.png|500x500px]]


=== <big>'''Sellado del TD-BLE de diseño actual'''</big> ===
=== <big>'''Sellado del ALS-BLE de diseño actual'''</big> ===
Necesita la tapa protectora y el sello del kit<gallery widths="300" heights="300">
Necesita la tapa protectora y el sello del kit<gallery widths="300" heights="300">
Archivo:Защитная крышка TD-BLE.png|'''<big>Tapa protectora</big>'''
Archivo:Защитная крышка TD-BLE.png|'''<big>Tapa protectora</big>'''
Archivo:Пломба TD-BLE.png|'''<big>Sello de TD-BLE</big>'''
Archivo:Пломба TD-BLE.png|'''<big>Sello de ALS-BLE</big>'''
</gallery>Debe montar la tapa al sensor
</gallery>Debe montar la tapa al sensor
[[Archivo:TD-BLE с защитной крышкой.png|no|miniaturadeimagen|491x491px|'''<big>TD-BLE con tapa protectora</big>''']]
[[Archivo:TD-BLE с защитной крышкой.png|no|miniaturadeimagen|491x491px|'''<big>ALS-BLE con tapa protectora</big>''']]




Luego inserte completamente el sello en cierto orificio, '''el fin cubierto del sello debe estar afuera'''<gallery widths="350" heights="350">
Luego inserte completamente el sello en cierto orificio, '''el fin cubierto del sello debe estar afuera'''<gallery widths="350" heights="350">
Archivo:Установка пломбы на датчик TD-BLE.png|'''<big>Instalar sello</big>'''
Archivo:Установка пломбы на датчик TD-BLE.png|'''<big>Instalar sello</big>'''
Archivo:Установленная пломба на датчик TD-BLE.png|'''<big>TD-BLE con sello instalado</big>'''
Archivo:Установленная пломба на датчик TD-BLE.png|'''<big>ALS-BLE con sello instalado</big>'''
</gallery>Para quitar el sello, utilice la llave especial del kit; también puede utilizar cualquier tornillo del tamaño necesario para atornillarlo en el sello y sacarlo.
</gallery>Para quitar el sello, utilice la llave especial del kit; también puede utilizar cualquier tornillo del tamaño necesario para atornillarlo en el sello y sacarlo.
[[Archivo:Извлечение пломбы.png|no|miniaturadeimagen|515x515px|'''<big>Extraer sello</big>''']]
[[Archivo:Извлечение пломбы.png|no|miniaturadeimagen|515x515px|'''<big>Extraer sello</big>''']]
Línea 494: Línea 496:
Así, es imposible quitar el sello sin dañarlo. Eso proporciona el sensor con una protección adicional.
Así, es imposible quitar el sello sin dañarlo. Eso proporciona el sensor con una protección adicional.


=== '''<big>Sellado alternativo del TD-BLE diseño actual</big>''' ===
=== '''<big>Sellado alternativo del ALS-BLE diseño actual</big>''' ===
Además, hay sello alternativo en el kit, si es necesario utilizar un sello con número
Además, hay sello alternativo en el kit, si es necesario utilizar un sello con número


Línea 509: Línea 511:
Se pueden usar remaches y pernos para los tanques del plástico.
Se pueden usar remaches y pernos para los tanques del plástico.


El sensor debe instalarse de manera que su transmisor apunte hacia el receptor. La ubicación del transmisor en diferentes modelos TD-BLE se muestra a continuación.
El sensor debe instalarse de manera que su transmisor apunte hacia el receptor. La ubicación del transmisor en diferentes modelos ALS-BLE se muestra a continuación.


[[Archivo:Hacia receptor.png|797x797px]]
[[Archivo:Hacia receptor.png|797x797px]]
Línea 597: Línea 599:
Tome la fotografía de la cabeza del sensor (el número de serie debe ser claramente visible), sus tubos (debe ser claramente visible si hay alguna desalineación de los tubos) y la captura de pantalla de la pantalla principal del sensor y del menú '''Configuración''' y envíenos esas pruebas a nosotros, el soporte técnico.
Tome la fotografía de la cabeza del sensor (el número de serie debe ser claramente visible), sus tubos (debe ser claramente visible si hay alguna desalineación de los tubos) y la captura de pantalla de la pantalla principal del sensor y del menú '''Configuración''' y envíenos esas pruebas a nosotros, el soporte técnico.


== '''<big>Equipo GPS no recibe los datos del TD-BLE. Códigos de error 0, -4, 3000, 65530, 65532</big>''' ==
== '''<big>Equipo GPS no recibe los datos del ALS-BLE. Códigos de error 0, -4, 3000, 65530, 65532</big>''' ==
El porqué más frecuente de que el equipo GPS no recibe los datos del sensor es la intesidad baja del señal Bluetooth entre los dispositivos.
El porqué más frecuente de que el equipo GPS no recibe los datos del sensor es la intesidad baja del señal Bluetooth entre los dispositivos.


Línea 610: Línea 612:
Si no es posible mejorar la intensidad del señal de ninguna manera, se puede utilizar la [https://www.fmeter.ru/download/_ftp/datchik-urovnja-topliva/eskort-td-ble/%D0%9F%D0%B0%D1%81%D0%BF%D0%BE%D1%80%D1%82%20Escort%20TD-BLE%20base.pdf?v=170123144709 Base RS-485\USB] o [https://wikiesp.fmeter.ru/index.php/BA-BLE BA-BLE]. Con una de estas bases de retransmisión el RSSI debe ser más estable. Si es necesario, es posible ubicar la base en un lugar fuera del equipo GPS donde hay menos obstáculos o fuera del cabina ya que el dispositivo posee protección contra viento y lluvia.
Si no es posible mejorar la intensidad del señal de ninguna manera, se puede utilizar la [https://www.fmeter.ru/download/_ftp/datchik-urovnja-topliva/eskort-td-ble/%D0%9F%D0%B0%D1%81%D0%BF%D0%BE%D1%80%D1%82%20Escort%20TD-BLE%20base.pdf?v=170123144709 Base RS-485\USB] o [https://wikiesp.fmeter.ru/index.php/BA-BLE BA-BLE]. Con una de estas bases de retransmisión el RSSI debe ser más estable. Si es necesario, es posible ubicar la base en un lugar fuera del equipo GPS donde hay menos obstáculos o fuera del cabina ya que el dispositivo posee protección contra viento y lluvia.


Para revisar, si el sensor ha transmitido sus parámetros durante las pérdidas de los datos en la plataforma de monitoreo, puede descargar [https://wikiesp.fmeter.ru/index.php/TD-BLE#Caja_negra la caja negra de este TD-BLE].  
Para revisar, si el sensor ha transmitido sus parámetros durante las pérdidas de los datos en la plataforma de monitoreo, puede descargar [https://wikiesp.fmeter.ru/index.php/TD-BLE#Caja_negra la caja negra de este ALS-BLE].  


=== <big>Códigos de la pérdida del intercambio datos en algunas marcas de los equipos GPS</big> ===
=== <big>Códigos de la pérdida del intercambio datos en algunas marcas de los equipos GPS</big> ===
Línea 643: Línea 645:
En el sensor suele utilizarse uno de los dos modelos de baterías: '''Saft LS14500''' (capacidad, '''2.6Ah''') o '''Saft LS17500''' (capacidad, '''3.6Ah''')
En el sensor suele utilizarse uno de los dos modelos de baterías: '''Saft LS14500''' (capacidad, '''2.6Ah''') o '''Saft LS17500''' (capacidad, '''3.6Ah''')


El consumo medio del TD-BLE es '''42,5 mcA'''[[Archivo:Батарейки Saft моделей LS 17500 и LS14500.png|no|miniaturadeimagen|497x497px|'''<big>Modelos baterías Saft LS17500 y LS14500</big>''']]
El consumo medio del ALS-BLE es '''42,5 mcA'''[[Archivo:Батарейки Saft моделей LS 17500 и LS14500.png|no|miniaturadeimagen|497x497px|'''<big>Modelos baterías Saft LS17500 y LS14500</big>''']]
== '''<big>Cambiar la batería en el TD-BLE de la primera generación</big>''' ==
== '''<big>Cambiar la batería en el ALS-BLE de la primera generación</big>''' ==
Un ejemplo, si se utiliza el kit especial para cambiar la batería:
Un ejemplo, si se utiliza el kit especial para cambiar la batería:


Línea 688: Línea 690:
[[Archivo:Герметик permatex.png|no|miniaturadeimagen|743x743px|'''<big>Permatex Motoseal 29132</big>''']]
[[Archivo:Герметик permatex.png|no|miniaturadeimagen|743x743px|'''<big>Permatex Motoseal 29132</big>''']]


== '''<big>Cambiar la batería en el TD-BLE de la generación actual</big>''' ==
== '''<big>Cambiar la batería en el ALS-BLE de la generación actual</big>''' ==
[[Archivo:Снятие защитной крышки TD-BLE.png|no|miniaturadeimagen|504x504px|'''<big>Quitar la tapa protectora del TD-BLE</big>''']]
[[Archivo:Снятие защитной крышки TD-BLE.png|no|miniaturadeimagen|504x504px|'''<big>Quitar la tapa protectora del ALS-BLE</big>''']]
Retire la tapa protectora del sensor con un destornillador o cualquier objeto delgado  
Retire la tapa protectora del sensor con un destornillador o cualquier objeto delgado  
[[Archivo:Голова датчика без защитной крышки, с выделенными креплениями батарейного отсека.png|no|miniaturadeimagen|492x492px|'''<big>La cabeza del TD-BLE. Tornillos de la sección con batería</big>''']]
[[Archivo:Голова датчика без защитной крышки, с выделенными креплениями батарейного отсека.png|no|miniaturadeimagen|492x492px|'''<big>La cabeza del ALS-BLE. Tornillos de la sección con batería</big>''']]
Retire la tapa de la sección con batería desenroscando los tornillos autorroscantes  
Retire la tapa de la sección con batería desenroscando los tornillos autorroscantes  
[[Archivo:Полость держателя батарейки, залитая литолом.png|no|miniaturadeimagen|503x503px|'''<big>Sección con batería cubierta con litol</big>''']]
[[Archivo:Полость держателя батарейки, залитая литолом.png|no|miniaturadeimagen|503x503px|'''<big>Sección con batería cubierta con litol</big>''']]
Extraiga con cuidado la capa superior de litol con un objeto delgado y no afilado  
Extraiga con cuidado la capa superior de litol con un objeto delgado y no afilado  
[[Archivo:Батарейки Saft моделей LS 17500 и LS14500.png|no|miniaturadeimagen|497x497px|'''<big>Modelos baterías Saft LS17500 y LS14500</big>''']]
[[Archivo:Батарейки Saft моделей LS 17500 и LS14500.png|no|miniaturadeimagen|497x497px|'''<big>Modelos baterías Saft LS17500 y LS14500</big>''']]
Extraiga la batería. Tenga en cuenta que para el TD-BLE de la segunda generación también puede utilizar un modelo de batería que es diferente del modelo utilizado para el sensor de primera generación. Este modelo se llama '''Saft LS17500''' (puede ser comprada como una opción individual).  
Extraiga la batería. Tenga en cuenta que para el ALS-BLE de la segunda generación también puede utilizar un modelo de batería que es diferente del modelo utilizado para el sensor de primera generación. Este modelo se llama '''Saft LS17500''' (puede ser comprada como una opción individual).  


Después de reemplazar la batería y verificar el funcionamiento del sensor con la aplicación móvil, el soporte con la batería en él también debe llenarse con litol.
Después de reemplazar la batería y verificar el funcionamiento del sensor con la aplicación móvil, el soporte con la batería en él también debe llenarse con litol.
Línea 703: Línea 705:
[[Archivo:Actualizar FW.gif]]
[[Archivo:Actualizar FW.gif]]


Para actualizar el FW del TD-BLE:
Para actualizar el FW del ALS-BLE:


* Descargue la versión actual del FW como un archivo y guárdelo en la memoría de su smartphone
* Descargue la versión actual del FW como un archivo y guárdelo en la memoría de su smartphone
1337

ediciones