Diferencia entre revisiones de «TD-BLE»

15 572 bytes añadidos ,  hace 1 mes
Sin resumen de edición
 
(No se muestran 106 ediciones intermedias de 3 usuarios)
Línea 1: Línea 1:
[[RU:TD-BLE| Русская версия]]
[[RU:TD-BLE| Русская версия]]
[[en:TD-BLE| English version]]
[[en:TD-BLE| English version]]
[[File:TD-BLE.png|thumb|308x308px|Diseño actual de TD-BLE]]
[[File:TD-BLE.png|thumb|308x308px|'''<big>TD-BLE, diseño actual</big>''']]


= '''<big>Definición y objetivo de sensor</big>''' =
= '''<big>Definición y objetivo de sensor</big>''' =
Línea 8: Línea 8:
TD-BLE es un SNC autoalimentado y completamente inalámbrico. Los datos del sensor se transmiten en una forma de los paquetes Bluetooth en el modo Advertising; frecuencia de envío de datos, cada 3 segundos (versión del FW 1.3.4 y posterior) y cada segundo (versión del FW 1.3.0 y anterior). La frecuencia de medición del sensor de nivel de combustible es cada 10 segundos, independientemente de la versión del software.
TD-BLE es un SNC autoalimentado y completamente inalámbrico. Los datos del sensor se transmiten en una forma de los paquetes Bluetooth en el modo Advertising; frecuencia de envío de datos, cada 3 segundos (versión del FW 1.3.4 y posterior) y cada segundo (versión del FW 1.3.0 y anterior). La frecuencia de medición del sensor de nivel de combustible es cada 10 segundos, independientemente de la versión del software.


Unas características técnicas más detalladas están presentado [https://www.fmeter.ru/download/_ftp/eng/datchik-urovnja-topliva/eskort-td-ble/Datasheet%20Escort%20TD-BLE.pdf?v=040723105730 en la hoja de datos del dispositivo]
Unas características más detalladas están presentadas [https://www.fmeter.ru/download/_ftp/eng/datchik-urovnja-topliva/eskort-td-ble/Datasheet%20Escort%20TD-BLE.pdf?v=040723105730 en la especificación del dispositivo]


= '''Términos y conceptos básicos''' =
= '''<big>Términos y conceptos básicos</big>''' =
* '''Sensor del nivel de combustible''' es un dispositivo diseñado para medir el nivel de combustible.
* '''Sensor del nivel de combustible''' es un dispositivo diseñado para medir el nivel de combustible.
* '''Número de la serie''' es un código que consiste en una serie de letras o números asignados a un producto (sensor).
* '''Número de la serie''' es un código que consiste en una serie de letras o números asignados a un producto (sensor).
Línea 22: Línea 22:
* '''Base BA-BLE''' es un dispositivo que retransmite los datos y los convierte de un paquete Bluetooth a un paquete de los datos transmitido a través de las interfaces RS-485 y RS-232 de acuerdo con el protocolo LLS.  
* '''Base BA-BLE''' es un dispositivo que retransmite los datos y los convierte de un paquete Bluetooth a un paquete de los datos transmitido a través de las interfaces RS-485 y RS-232 de acuerdo con el protocolo LLS.  


= '''Diseño de TD-BLE''' =
= '''<big>Diseño de TD-BLE</big>''' =


== '''Diseño de TD-BLE de la primera generación''' ==
== '''<big>Diseño de TD-BLE de la primera generación</big>''' ==
[[Archivo:Design of the 1st generation TD-BLE RU.png|sinmarco|760x760px]]
[[Archivo:Design of the 1st generation TD-BLE RU.png|sinmarco|760x760px]]


== '''Diseño de TD-BLE de la segunda generación''' ==
== '''<big>Diseño de TD-BLE de la segunda generación</big>''' ==
[[Archivo:Design of the 2nd generation TD-BLE RU.png|sinmarco|862x862px]]
[[Archivo:Design of the 2nd generation TD-BLE RU.png|sinmarco|862x862px]]


= '''<big>Conectando el sensor a un smartphone</big>''' =
= '''<big>Conectando el sensor a un smartphone</big>''' =
Para configurar cualquier sensor TD-BLE, calibrarlo y realizar la calibración fina, debe usar la aplicación Escort Configurator disponible en dispositivos iOS y Android (en adelante, la "'''aplicación'''").
Para configurar el sensor TD-BLE, calibrarlo y realizar la calibración fina, debe usar la aplicación Escort Configurator disponible en dispositivos [https://apps.apple.com/ru/app/escort-sensor-configurator/id1483425085 iOS] y [https://play.google.com/store/apps/details?id=ae.esensor.config Android] (en adelante, la "'''aplicación'''").


== '''Ubicación y Bluetooth''' ==
== '''<big>Ubicación y Bluetooth</big>''' ==
Lance el configurador. Asegúrese de darle acceso  a su geolocalización. Activa el Bluetooth y la geolocalización de su smartphone como se representa en estas capturas de pantalla.
Lance el configurador. Asegúrese de darle acceso  a su geolocalización. Active el Bluetooth y la geolocalización de su smartphone como se representa en estas capturas de pantalla.


[[Archivo:Ubicacion2.png|sinmarco|683x683px]] [[Archivo:Permisos2.png|sinmarco|553x553px]]
[[Archivo:Ubicacion2.png|sinmarco|683x683px]] [[Archivo:Permisos2.png|sinmarco|553x553px]]


== '''Conectando el sensor''' ==
== '''<big>Conectando el sensor</big>''' ==
Toque en el botón de '''Ajustes del sensor'''. Luego, seleccione '''TD-BLE'''.
[[Archivo:Entrar al sensor1.gif]]
 
Toque en el botón de '''''Ajustes de sensor'''''. Luego, seleccione '''''TD-BLE'''''.


[[Archivo:Ajustes.png|sinmarco|723x723px]] [[Archivo:Tipo.png|sinmarco|727x727px]]
[[Archivo:Ajustes.png|sinmarco|723x723px]] [[Archivo:Tipo.png|sinmarco|727x727px]]
Línea 49: Línea 51:
[[Archivo:Numero.jpg|sinmarco|601x601px]] [[Archivo:NumeroAdv.jpg|sinmarco|598x598px]]
[[Archivo:Numero.jpg|sinmarco|601x601px]] [[Archivo:NumeroAdv.jpg|sinmarco|598x598px]]


[[File:ANDROID TD-BLE CONNECT.gif|frameless|810x810px]]
== '''<big>Manejar la contraseña</big>''' ==
 
== '''Manejar la contraseña''' ==
Nosotros recomendamos insistentemente establecer la contraseña en el sensor para limitar el acceso al cambiar la configuración del dispositivo. Si se conecta al sensor por primera vez, la aplicación pide establecer la contraseña automáticamente.
Nosotros recomendamos insistentemente establecer la contraseña en el sensor para limitar el acceso al cambiar la configuración del dispositivo. Si se conecta al sensor por primera vez, la aplicación pide establecer la contraseña automáticamente.


Línea 68: Línea 68:
'''¡Atencion!''' El sensor no tiene la contraseña por defecto. Si se conecta a un sensor por primera vez y ve la contraseña ya establecida, por favor, ponga en contacto con el soporte técnico.
'''¡Atencion!''' El sensor no tiene la contraseña por defecto. Si se conecta a un sensor por primera vez y ve la contraseña ya establecida, por favor, ponga en contacto con el soporte técnico.


== '''Principales parámetros y lecturas del sensor''' ==
== '''<big>Principales parámetros y lecturas del sensor</big>''' ==
Una vez entrado en la página '''Data''' que está en la página principal del sensor, se pueden ver los siguientes parámetros:
== Una vez entrado en la página '''Data''' que está en la página principal del sensor, se puede ver los siguientes parámetros ==
 
# '''El número de serie''' del sensor
# '''El número de serie''' del sensor
# Versión del firmware (en adelante, '''FW''') instalado en el sensor
# Versión del firmware (en adelante, '''FW''') instalado en el sensor
# '''La temperatura''' medida por el sensor
# '''La temperatura''' medida por el sensor
# La lectura del '''nivel de combustible''' como un valor de 1 a 1023 o de 1 a 4095 rango; esta no es una lectura en litros, pero hablaremos de eso más adelante
# La lectura del '''nivel de combustible''' como un valor de 1 a 1023 o de 1 a 4095 rango; esto no es una lectura en litros, pero hablaremos de eso más adelante
#'''RSSI''' es un indicador de intensidad de la señal recibida que muestra qué también su teléfono inteligente recibe los datos del sensor; este parámetro NO lo transmite el sensor sino que lo calcula el dispositivo que recibe los datos del mismo
#'''RSSI''' es un indicador de intensidad de la señal recibida que muestra qué también su teléfono inteligente recibe los datos del sensor; este parámetro NO lo transmite el sensor sino que lo calcula el dispositivo que recibe los datos del mismo
# '''Vbat''' o la carga de la batería del sensor (3,5 V o más significa que la batería está completamente cargada; 3,2 V o menos significa que la batería está descargada y debe reemplazarse)
# '''Vbat''' o la carga de la batería del sensor (3,5 V o más significa que la batería está completamente cargada; 3,2 V o menos significa que la batería está descargada y debe reemplazarse)
Línea 80: Línea 79:
# La dirección '''MAC''' del sensor se usa para emparejar el sensor con los rastreadores compatibles
# La dirección '''MAC''' del sensor se usa para emparejar el sensor con los rastreadores compatibles
<gallery widths="350" heights="550" mode="nolines">
<gallery widths="350" heights="550" mode="nolines">
Archivo:Android.png|alt=
Archivo:Parámetros principales Android.png|alt=
Archivo:IOS.png|alt=
Archivo:Parámetros principales iOS n.png|alt=
</gallery>'''Las caídas de carga de la batería a 3,2 V o menos que duran de 10 a 15 minutos son aceptables''' (especialmente si sucede después de reiniciar el sensor quitando la batería y luego volviéndola a colocar). Esto sucede porque todos los procesos que ejecuta el sensor (medición de nivel, temperatura y carga de la batería, así como la transmisión de los paquetes de datos BLE) se sincronizan y, por lo tanto, el consumo de energía del dispositivo aumenta mientras que el voltaje de la batería disminuye.  
</gallery>'''Las caídas de carga de la batería a 3,2 V o menos que duran de 10 a 15 minutos son aceptables''' (especialmente si sucede después de reiniciar el sensor quitando la batería y luego volviéndola a colocar). Esto sucede porque todos los procesos que ejecuta el sensor (medición de nivel, temperatura y carga de la batería, así como la transmisión de los paquetes de datos BLE) se sincronizan y, por lo tanto, el consumo de energía del dispositivo aumenta mientras que el voltaje de la batería disminuye.  


= '''Calibración del sensor''' =
= '''Calibración del sensor''' =
''<big>'''<u>GIF</u>'''</big>''
[[Archivo:CalibraciónPasos.gif]]


== '''<big>CNT. Qué sucede cuando se calibra el sensor</big>''' ==
== '''<big>CNT. Qué sucede cuando se calibra el sensor</big>''' ==
Línea 98: Línea 97:
Si los '''tubos están vacíos''' y el  “'''CNT''' ('''1''') ≈ Valor de calibración vacío ('''2''')”, el nivel se muestra como 1 ('''3''').<gallery mode="nolines" widths="400" heights="700">
Si los '''tubos están vacíos''' y el  “'''CNT''' ('''1''') ≈ Valor de calibración vacío ('''2''')”, el nivel se muestra como 1 ('''3''').<gallery mode="nolines" widths="400" heights="700">
Archivo:Empty.png|alt=
Archivo:Empty.png|alt=
Archivo:1.png|alt=
Archivo:TD-BLE Nivel 1 .png|alt=
</gallery>Si los tubos están llenos y el '''“CNT (1) ≈ Valor de calibración lleno (2)'''”, el nivel se muestra como 1023 o 4095 '''(3)'''.<gallery mode="nolines" widths="400" heights="700">
</gallery>Si los tubos están llenos y el '''“CNT (1) ≈ Valor de calibración lleno (2)'''”, el nivel se muestra como 1023 o 4095 '''(3)'''.<gallery mode="nolines" widths="400" heights="700">
Archivo:Full.png|alt=
Archivo:Full.png|alt=
Archivo:4095.png|alt=
Archivo:TD-BLE Nivel 4095.png|alt=
</gallery>
</gallery>


Línea 118: Línea 117:
Archivo:Заполнение трубок погружением датчика в топливо (дренажные отверстия открыты).png|'''<big>Llenar los tubos sumergiendo el sensor en combustible (orificios de drenaje no bloqueados)</big>'''
Archivo:Заполнение трубок погружением датчика в топливо (дренажные отверстия открыты).png|'''<big>Llenar los tubos sumergiendo el sensor en combustible (orificios de drenaje no bloqueados)</big>'''
</gallery>
</gallery>
# Apague o desactive la casilla de '''Calibración sin combustible''' ('''1''') y presione el botón Lleno ('''2''') cuando el nivel esté estable o los valores de CNT dejen de cambiar por varios segundos ('''3''')<gallery mode="nolines" widths="300" heights="700">
# Apague o desactive la casilla de '''Calibración sin combustible''' ('''1''') y presione el botón Lleno ('''2''') cuando el nivel esté estable o los valores de CNT dejen de cambiar excepto de sus últimos 2 dígitos ('''3''')<gallery mode="nolines" widths="300" heights="700">
Archivo:Polz1.png|'''Apagar la opción Calibrar sin combustible'''
Archivo:Polz1.png|'''<big>Apagar la opción Calibrar sin combustible</big>'''
Archivo:Pressing full.png|'''Pulsar el botón Lleno cuando el nivel esté estable'''
Archivo:Pressing full.png|'''<big>Pulsar el botón Lleno cuando el nivel esté estable</big>'''
</gallery>
</gallery>
# A continuación, vacíe los tubos, espere 2-3 minutos a que salgan las últimas gotas de combustible desde los tubos y pulse '''Vacío''' [[Archivo:Pressing empty.png|sinmarco]]
# A continuación, vacíe los tubos, espere 2-3 minutos a que salgan las últimas gotas de combustible desde los tubos y los valores de CNT dejen de cambiar excepto de sus últimos 2 dígitos; luego pulse '''Vacío'''                                                                       [[Archivo:Pressing empty.png|sinmarco|513x513px]]




Línea 169: Línea 168:
* Vaciar el tanque y limpiar la suciedad si es necesario
* Vaciar el tanque y limpiar la suciedad si es necesario
* '''Retirar cualquier vapor y humo de combustible''' (especialmente si se trata de un tanque de gasolina/nafta); para hacerlo, puede hervir un poco de agua en un recipiente separado y administrar el vapor de ese recipiente en el tanque para que pueda "empujar" los vapores y gases del combustible hacia afuera; asegúrese de mantener el fuego utilizado para hervir el agua lo suficientemente lejos del tanque de combustible [[Archivo:Удаление топливных паров.png|centro|sinmarco|716x716px]]
* '''Retirar cualquier vapor y humo de combustible''' (especialmente si se trata de un tanque de gasolina/nafta); para hacerlo, puede hervir un poco de agua en un recipiente separado y administrar el vapor de ese recipiente en el tanque para que pueda "empujar" los vapores y gases del combustible hacia afuera; asegúrese de mantener el fuego utilizado para hervir el agua lo suficientemente lejos del tanque de combustible [[Archivo:Удаление топливных паров.png|centro|sinmarco|716x716px]]
* '''Localizar el centro geométrico del tanque''' y '''perfore un pequeño orificio en él''' con una broca de '''ø3 mm'''. Luego, con un trozo de alambre compruebe que en el espacio alrededor en el interior del tanque no existan placas, rompeolas o deflectores de refuerzo[[Archivo:Г.центр.png|centro|miniaturadeimagen|889x889px|'''Seleccionando ubicación para perforar''']]
* '''Localizar el centro geométrico del tanque''' y '''perfore un pequeño orificio en él''' con una broca de '''ø3 mm'''. Luego, con un trozo de alambre compruebe que en el espacio alrededor en el interior del tanque no existan placas, rompeolas o deflectores de refuerzo[[Archivo:Г.центр.png|centro|miniaturadeimagen|889x889px|'''<big>Seleccionando ubicación para perforar</big>''']]
[[Archivo:Пометка.png|centro|miniaturadeimagen|889x889px|'''Perforación de un orificio para luego buscar cualquier obstáculo en el interior con un trozo de alambre''']]
[[Archivo:Пометка.png|centro|miniaturadeimagen|889x889px|'''<big>Perforación de un orificio para luego buscar cualquier obstáculo en el interior con un trozo de alambre</big>''']]


* Si el espacio alrededor del punto seleccionado está despejado, '''taladre un agujero más grande con una sierra de corona bimetálica de ø35 mm'''; asegúrese de inclinar un poco la sierra para evitar que la escobina (pieza cortada) caiga dentro del tanque. Utilice un imán para recoger las virutas de metal y evitar que caigan en el tanque
* Si el espacio alrededor del punto seleccionado está despejado, '''taladre un agujero más grande con una sierra de corona bimetálica de ø35 mm'''; asegúrese de inclinar un poco la sierra para evitar que la escobina (pieza cortada) caiga dentro del tanque. Utilice un imán para recoger las virutas de metal y evitar que caigan en el tanque


[[Archivo:Сверление.png|centro|miniaturadeimagen|918x918px|'''Perforar el orificio en un ángulo''']][[Archivo:Дырка.png|centro|miniaturadeimagen|896x896px|'''Quitando la parte perforada''']]
[[Archivo:Сверление.png|centro|miniaturadeimagen|918x918px|'''<big>Perforar el orificio en un ángulo</big>''']][[Archivo:Дырка.png|centro|miniaturadeimagen|896x896px|'''<big>Quitando la parte perforada</big>''']]
* Si el sensor no se puede instalar en el centro geométrico del tanque, intente elegir un lugar lo más cerca posible del centro geométrico; ese punto también debe coincidir con el punto donde la altura del tanque es máxima. De esta forma se '''minimiza la magnitud de las oscilaciones''' en las lecturas de nivel provocadas por el movimiento del combustible durante los viajes
* Si el sensor no se puede instalar en el centro geométrico del tanque, intente elegir un lugar lo más cerca posible del centro geométrico; ese punto también debe coincidir con el punto donde la altura del tanque es máxima. De esta forma se '''minimiza la magnitud de las oscilaciones''' en las lecturas de nivel provocadas por el movimiento del combustible durante los viajes


Línea 196: Línea 195:


'''Importante.''' El instalar de un sensor en un tanque prolongado deja detectar cargas y descargas. Pero unas oscilaciones aumentadas durante el movimiento pueden afectar a la calculación del consumo combustible en la plataforma de monitoreo. Por eso es preferible instalar 2 sensores.
'''Importante.''' El instalar de un sensor en un tanque prolongado deja detectar cargas y descargas. Pero unas oscilaciones aumentadas durante el movimiento pueden afectar a la calculación del consumo combustible en la plataforma de monitoreo. Por eso es preferible instalar 2 sensores.
== '''<big>Instalar el sensor en los tanques de forma compleja</big>''' ==
=== <big>Tanque que tiene forma del arco</big> ===
En este caso, es recomendable instalar 2 SNC en el centro geométrico de las partes más profundas del tanque.<gallery mode="nolines" widths="749" heights="485">
Archivo:Бак формы П.png|alt=
Archivo:Бак формы П сверху .png|alt=
Archivo:Бак формы П сбоку .png|alt=
</gallery>
<div class="thumb"></div>
=== <big>Tanque cilíndrico</big> ===
En este caso, se recomienda instalar el sensor en el centro geométrico del tanque.<gallery mode="nolines" widths="750" heights="540">
Archivo:Tanque cilíndrico 1.png|alt=
Archivo:Tanque cilíndrico 2.png|alt=
Archivo:Tanque cilíndrico 3.png|alt=
</gallery>
=== <big>Tanque cilíndrico largo</big> ===
Es recomendable instalar 2 sensores en la misma distancia del centro geométrico del tanque para lograr la mejor calidad de los datos del nivel de combustible en el movimiento.<gallery mode="nolines" widths="750" heights="230">
Archivo:Tanque cilíndrico extendido 1.png|alt=
Archivo:Tanque cilíndrico extendido 2.png|alt=
</gallery>
=== <big>Tanque del tipo escalera</big> ===
Si la altura del tanque cambia a lo largo de su longitud, es posible que será necesario instalar 2 sensores<gallery mode="nolines" widths="750" heights="690">
Archivo:Tanque escalera 3.png|alt=
Archivo:Tanque escalera 4.png|alt=
</gallery>
==== <big>¿Cómo calibrar el tanque del tipo escalera?</big> ====
Es necesario crear 2 tablas, para los '''SNC1''' y '''SNC2'''.
Vamos a imaginar que la porción para verter es 10 litros.
En el principio de la calibración fina, cuando el combustible está en '''la zona roja''' del tanque, el nivel de combustible crece solo en los tubos de medición del '''SNC2'''. Por eso solo se llena la tabla que pertenece a '''SNC2''' (con las porciones de '''10 litros'''). 
Cuando el combustible está en '''la zona amarilla''', el nivel de combustible crece en los tubos de ambos '''SNC1''' y '''SNC2'''. Así, se llenan las tablas para ambos sensores con la mitad de dicha porción de 10 litros; es decir, el volumen nominal de la porción en las tablas de '''SNC1''' y '''SNC2''' temporalmente será '''5 litros'''. <u>IMPORTANTE:</u> la reducción de la porción es necesaria '''solo''' en las tablas de calibración para ambos sensores, el volumen real de la porción vertida '''permanece sin cambios'''. 
Cuando el combustible está en '''la zona verde''', el nivel de combustible crece solo en los tubos del '''SNC1'''. Por eso solo se llena la tabla que pertenece a '''SNC1''' (con las porciones de 10 litros). 
Por lo tanto, las tablas de cálculo resultantes (tablas de calibración) serán percibidas adecuadamente por la plataforma de monitoreo si se crea un tercer sensor (virtual), que es la suma de dos sensores reales. 
[[Archivo:Calibración fina del tanque escalera.png]] 


== '''<big>Preparación del sensor</big>''' ==
== '''<big>Preparación del sensor</big>''' ==
Línea 213: Línea 255:


Para cortar los tubos, utilice una sierra para cortar metales. Tenga cuidado al cortarlos y evite dañar la conexión entre los tubos y el circuito del sensor dentro de su cabeza.
Para cortar los tubos, utilice una sierra para cortar metales. Tenga cuidado al cortarlos y evite dañar la conexión entre los tubos y el circuito del sensor dentro de su cabeza.
 
[[Archivo:Cortar los tubos GIF.gif|no|miniaturadeimagen|600x600px|'''<big>Cortar los tubos</big>''']]
'''''Обрезка трубок GIF'''''


'''No permita que virutas de metal queden atrapadas dentro de los tubos: eso podría provocar un cortocircuito en el sensor y luego sería necesario soplar los tubos con aire comprimido a través de los orificios de drenaje debajo de la cabeza del sensor.''' Trate el corte con un trozo de papel de lija para eliminar las irregularidades y restos de metal cortado.
'''No permita que virutas de metal queden atrapadas dentro de los tubos: eso podría provocar un cortocircuito en el sensor y luego sería necesario soplar los tubos con aire comprimido a través de los orificios de drenaje debajo de la cabeza del sensor.''' Trate el corte con un trozo de papel de lija para eliminar las irregularidades y restos de metal cortado.
Línea 296: Línea 337:
</gallery>También puede editar cualquier fila manteniéndola presionada durante unos segundos hasta que aparezca una nueva ventana de diálogo. De esta manera, puede corregir cualquier error que se haya podido cometer antes.
</gallery>También puede editar cualquier fila manteniéndola presionada durante unos segundos hasta que aparezca una nueva ventana de diálogo. De esta manera, puede corregir cualquier error que se haya podido cometer antes.
[[Archivo:Editar la fila.png|no|miniaturadeimagen|'''<big>Editar la fila</big>''']]
[[Archivo:Editar la fila.png|no|miniaturadeimagen|'''<big>Editar la fila</big>''']]




Si lo mantiene presionado y luego lo desliza hacia la izquierda, la fila se eliminará.
Si lo mantiene presionado y luego lo desliza hacia la izquierda, la fila se eliminará.
 
[[Archivo:Eliminar_una_línea_de_calibración.gif|no|miniaturadeimagen|764x764px|'''<big>Eliminar la fila</big>''']]
[[Файл:Удаление строки тарировки.gif]]




Línea 348: Línea 389:
| colspan="3" |Número y volumen recomendados de las porciones para calibrar el tanque
| colspan="3" |Número y volumen recomendados de las porciones para calibrar el tanque
|-
|-
|Volumen del tanque
|Volumen del tanque, litros
|Número de porciones
|Número de porciones
|Volumen de cada porción
|Volumen de cada porción, litros


(Volumen de porciones / Número de porciones)  
(Volumen de porciones / Número de porciones)  
Línea 378: Línea 419:
Antes de todo, asegúrese que es posible calibrar 2 tanques del vehículo al mismo tiempo. Es que es un aspecto principal para ejecutar este método de la calibración fina. De lo contrario, el combustible estará llegando constantemente desde un tanque a otro; eso, a su turno, hace el proceso de la calibración más lento.
Antes de todo, asegúrese que es posible calibrar 2 tanques del vehículo al mismo tiempo. Es que es un aspecto principal para ejecutar este método de la calibración fina. De lo contrario, el combustible estará llegando constantemente desde un tanque a otro; eso, a su turno, hace el proceso de la calibración más lento.


La calibración fina simultánea se hace con los 2 smartphones conectados a cada de estes 2 sensores o con la Base RS-485\BLE (o BA-BLE).  
La calibración fina simultánea se hace con los 2 smartphones conectados a cada de estes 2 sensores o con la [[:ru:База_BLE-RS485|Base RS-485\BLE]] (o [https://wikiesp.fmeter.ru/index.php/BA-BLE BA-BLE]).
[[Файл:Одновременный просмотр уровня топлива 2-ух TD-BLE подключенных к Базе BLE-RS485 .png|без|мини|553x553пкс|'''<big>Одновременный просмотр уровня топлива 2-ух TD-BLE подключенных к Базе BLE\RS485</big>''' ]]
[[Archivo:Old base view.png|no|miniaturadeimagen|635x635px|'''<big>Vista simultánea el nivel de combustible de los 2 TD-BLEs conectados a una Base BLE\RS-485</big>''']]
[[Файл:Одновременный просмотр уровня топлива 2-ух TD-BLE подключенных к BA-BLE.png|без|мини|550x550пкс|'''<big>Одновременный просмотр уровня топлива 2-ух TD-BLE подключенных к BA-BLE</big>''']]
[[Archivo:New base view.png|no|miniaturadeimagen|635x635px|'''<big>Vista simultánea el nivel de combustible de los 2 TD-BLEs conectados a un BA-BLE</big>''']]
 
 
Así, hace la calibración fina llenando las porciones de combustible en 2 tanques al mismo tiempo.
Así, hace la calibración fina llenando las porciones de combustible en 2 tanques al mismo tiempo.


Línea 416: Línea 459:
[[Archivo:Alcanzar a los 2.png|no|miniaturadeimagen|592x592px|'''<big>Ejemplo de la tabla de calibración fina, SNC1</big>''']]
[[Archivo:Alcanzar a los 2.png|no|miniaturadeimagen|592x592px|'''<big>Ejemplo de la tabla de calibración fina, SNC1</big>''']]
[[Archivo:Пример тарировочной таблицы ДУТ 2.png|no|miniaturadeimagen|644x644px|'''<big>Ejemplo de la tabla de calibración fina, SNC2</big>''']]
[[Archivo:Пример тарировочной таблицы ДУТ 2.png|no|miniaturadeimagen|644x644px|'''<big>Ejemplo de la tabla de calibración fina, SNC2</big>''']]
== '''<big>Calibración fina matemática</big>''' ==
En la aplicación móvil es posible crear la tabla '''matemática''' de calibración fina de acuerdo con las medidas de un recipiente.<blockquote>'''¡Ojo! Es recomendable utilizar esta opción solo para unos recipientes grandes con los que es dificil organizar la calibración fina clásica mediante cargas o descargas de combustible'''</blockquote>Para crear una tabla de calibración matemática, abra el menú '''''Calibración fina''''' ('''2''')
[[Archivo:Calibración matemática 1.png|599x599px]]
Inicie la calibración y seleccione el nombre del archivo y la ubicación donde guardarlo en la memoria del smartphone y elige el modo de calibración matemática.
[[Archivo:Calibración matemática 2.png|533x533px]]
En el menú de calibración, seleccione el tipo de su recipiente ('''1''') y complete las dimensiones de este recipiente ('''2'''), pulsando en el signo de interrogación ('''3'''). Al lado del parámetro puede obtener una sugerencia sobre este parámetro.
[[Archivo:Calibración matemática 3.png|728x728px]]
Seleccione el rango ('''1''') configurado durante la configuración del sensor (1023 o 4095) e indique el número de porciones o, más bien, de líneas que necesita en la tabla ('''2''').
Después de completar los campos obligatorios, pulse en '''''Obtener tabla''''' ('''3''').
[[Archivo:Calibración matemática 4.png|830x830px]]
Así, puede ver o editar la tabla obtenida. Si pulsa en tres puntos ('''1'''), puede abrir el menú donde es posible compartir el archivo de la tabla.
[[Archivo:Calibración matemática 5.png|725x725px]]


= '''<big>Filtración</big>''' =
= '''<big>Filtración</big>''' =
Línea 448: Línea 514:
= <big>'''Sellado y montaje'''</big> =
= <big>'''Sellado y montaje'''</big> =


== '''Sellado de sensor''' ==
== '''<big>Sellado de sensor</big>''' ==


=== <big>Sellado del TD-BLE de diseño anterior</big> ===
=== <big>'''Sellado del TD-BLE de diseño anterior'''</big> ===
Para sellar el sensor y evitar que alguien lo saque del tanque sin que usted o usted se den cuenta, coloque la tapa protectora del sensor sobre su cabeza y luego pase el cable del sello a través de los orificios de ajuste. Luego pase el cable a través del sello mismo y apriételo alrededor de la tapa del sensor. Corta el cable sobrante como mejor te parezca.
Para sellar el sensor y evitar que alguien lo saque del tanque sin que usted o usted se den cuenta, coloque la tapa protectora del sensor sobre su cabeza y luego pase el cable del sello a través de los orificios de ajuste. Luego pase el cable a través del sello mismo y apriételo alrededor de la tapa del sensor. Corta el cable sobrante como mejor te parezca.


[[Archivo:Пломбирование TD-BLE прежнего образца.png|500x500px]]
[[Archivo:Пломбирование TD-BLE прежнего образца.png|500x500px]]


=== <big>Sellado del TD-BLE de diseño actual</big> ===
=== <big>'''Sellado del TD-BLE de diseño actual'''</big> ===
Necesita la tapa protectora y el sello del kit<gallery widths="300" heights="300">
Necesita la tapa protectora y el sello del kit<gallery widths="300" heights="300">
Archivo:Защитная крышка TD-BLE.png|'''<big>Tapa protectora</big>'''
Archivo:Защитная крышка TD-BLE.png|'''<big>Tapa protectora</big>'''
Línea 461: Línea 527:
</gallery>Debe montar la tapa al sensor
</gallery>Debe montar la tapa al sensor
[[Archivo:TD-BLE с защитной крышкой.png|no|miniaturadeimagen|491x491px|'''<big>TD-BLE con tapa protectora</big>''']]
[[Archivo:TD-BLE с защитной крышкой.png|no|miniaturadeimagen|491x491px|'''<big>TD-BLE con tapa protectora</big>''']]




Línea 469: Línea 536:
[[Archivo:Извлечение пломбы.png|no|miniaturadeimagen|515x515px|'''<big>Extraer sello</big>''']]
[[Archivo:Извлечение пломбы.png|no|miniaturadeimagen|515x515px|'''<big>Extraer sello</big>''']]
[[Archivo:Пломба после извлечения.png|no|miniaturadeimagen|'''<big>Sello extraído</big>''']]
[[Archivo:Пломба после извлечения.png|no|miniaturadeimagen|'''<big>Sello extraído</big>''']]


Así, es imposible quitar el sello sin dañarlo. Eso proporciona el sensor con una protección adicional.
Así, es imposible quitar el sello sin dañarlo. Eso proporciona el sensor con una protección adicional.
Línea 476: Línea 542:
Además, hay sello alternativo en el kit, si es necesario utilizar un sello con número
Además, hay sello alternativo en el kit, si es necesario utilizar un sello con número


* Debe pasar el cable de acero a través del orificio en la tapa de sensor
* Debe Insertar el cable de acero a través del orificio en la tapa de sensor
[[Archivo:Альтернативная пломбировка шаг 1.png|425x425px]]
[[Archivo:Альтернативная пломбировка шаг 1.png|425x425px]]
* Pasar ambos extremos del cable a través del orificio en la cabeza de sensor
* Insertar ambos extremos del cable a través del orificio en la cabeza de sensor
[[Archivo:Альтернативная пломбировка шаг 2.png|643x643px]]
[[Archivo:Альтернативная пломбировка шаг 2.png|643x643px]]
* Pasar ambos extremos a través del sello, apretar el cable y montar el sello presionando a la parte sobresalida
* Insertar ambos extremos a través del sello, apretar el cable y montar el sello presionando a la parte sobresalida
[[Archivo:Альтернативная пломбировка шаг 3.png|714x714px]]
[[Archivo:Альтернативная пломбировка шаг 3.png|714x714px]]


Línea 502: Línea 568:


Pero también puede hacerlo manualmente abriendo el menú de '''Ajustes adicionales''' ('''1''') y presionando el botón '''Sincronizar tiempo''' ('''2''').<gallery mode="nolines" widths="350" heights="750">
Pero también puede hacerlo manualmente abriendo el menú de '''Ajustes adicionales''' ('''1''') y presionando el botón '''Sincronizar tiempo''' ('''2''').<gallery mode="nolines" widths="350" heights="750">
Файл:Переход в дополнительные настройки TD-BLE.png
Archivo:Caja1.png|alt=
Файл:Синхронизация времени на TD-BLE.png
Archivo:Sincronizar tiempo TD-BLE, 2.png|alt=
</gallery>Para acceder a los datos guardados en la caja negra del sensor, en el menú de los Ajustes adicionales, toque los tres puntos en la esquina superior derecha ('''1''') y seleccione Caja negra ('''2''').  
</gallery>Para acceder a los datos guardados en la caja negra del sensor, en el menú de los Ajustes adicionales, toque los tres puntos en la esquina superior derecha ('''1''') y seleccione Caja negra ('''2''').  


Luego puede seleccionar el período en días ('''3''') y/u horas ('''4''') y descargar los datos registrados en ese período ('''5)''' o descargar todos los datos ('''6'''). También puede vaciar la caja negra borrando todos los registros.<gallery mode="nolines" widths="350" heights="750">
Luego puede seleccionar el período en días ('''3''') y/u horas ('''4''') y descargar los datos registrados en ese período ('''5)''' o descargar todos los datos ('''6'''). También puede vaciar la caja negra borrando todos los registros.<gallery mode="nolines" widths="350" heights="750">
Файл:Переход в меню выгрузки черного ящика TD-BLE.png
Archivo:Caja3.png|alt=
Файл:Выгрузка черного ящика TD-BLE.png
Archivo:Caja4.png|alt=
</gallery>Luego toque el botón '''Guardar los datos recibidos''' ('''1'''). El gráfico de líneas estará en su pantalla poco después. La gráfica desde la pantalla también puede ser guardada en la memoría del smartphone ('''2''') o enviada por un mensajero o correo electrónico ('''3''').<gallery mode="nolines" widths="350" heights="750">
</gallery>Luego toque el botón '''Guardar los datos recibidos''' ('''1'''). El gráfico de líneas estará en su pantalla poco después. La gráfica desde la pantalla también puede ser guardada en la memoría del smartphone ('''2''') o enviada por un mensajero o correo electrónico ('''3''').<gallery mode="nolines" widths="350" heights="750">
Файл:Сохранение выгрузки черного ящика TD-BLE.png
Archivo:Caja5.png|alt=
Файл:График из черного ящика TD-BLE.png
Archivo:Caja6.png|alt=
</gallery>Además, las gráficas desde la caja negra se pueden visualizar en un ordenador mediante el programa [https://docs.google.com/document/d/1rBpC-mA_KFb7XS83u9O5FVsG12yDnpeYkMJLDVT9lm0/edit?usp=sharing Escort Charter]
</gallery>Además, las gráficas desde la caja negra se pueden visualizar en un ordenador mediante el programa [https://docs.google.com/document/d/1CdFPhy2SVu3DxVLy4tY0j1YlaVjdB3ykyLR21iuAwYs/edit?usp=sharing Escort Charter]


Si usted guardó los datos de la caja negra, puede visualizarlos presionando '''el signo de la gráfica''' en la esquina inferior derecha ('''1''')
Si usted guardó los datos de la caja negra, puede visualizarlos presionando '''el signo de la gráfica''' en la esquina inferior derecha ('''1''')


[[Файл:Переход в меню предыдущих выгрузок черного ящика TD-BLE.png|924x924пкс]]
[[Archivo:Caja7.png|726x726px]]


= <big>'''Ajustes adicionales'''</big> =
= <big>'''Ajustes adicionales'''</big> =
En el menú de '''Ajustes adicionales''' puede también manejar la función de la compensación térmica ('''1'''). <blockquote>'''¡ATENCIÓN! No cambie la posición de la casilla de desactivación de compensación térmica (debe ser gris)''' a menos que tenga algún otro algoritmo aplicado por el rastreador GPS u otro dispositivo al que está conectado el sensor o por la plataforma.</blockquote>No active la opción de '''Cifrado de datos''' ('''2''') a menos que esté utilizando un adaptador/base BLE-RS485 o tenga una confirmación dada por el fabricante del rastreador de que el rastreador admite el cifrado de datos de los sensores Escort BLE.  
En el menú de '''Ajustes adicionales''' puede también manejar la función de '''Compensación térmica''' ('''1'''). <blockquote>'''¡ATENCIÓN! No desactive la compensación térmica''' a menos que tenga algún otro algoritmo aplicado por el rastreador GPS u otro dispositivo al que está conectado el sensor o por la plataforma.</blockquote>No active la opción de '''Cifrado de datos''' ('''2''') a menos que esté utilizando un adaptador/base BLE-RS485 o tenga una confirmación dada por el fabricante del rastreador de que el rastreador admite el cifrado de datos de los sensores Escort BLE.  


[[Файл:Термокомпенсация и шифрование.png|935x935пкс]]
[[Archivo:Compensación térmica, Cifrado de datos.png|634x634px]]  


== '''<big>Configuración manual de los valores de calibración Lleno y Vacío</big>''' ==
== '''<big>Configuración manual de los valores de calibración Lleno y Vacío</big>''' ==
Puede omitir la calibración del sensor ingresando manualmente el valor de calibración de un sensor de igual longitud ('''1''') y presionando el botón Establecer ('''2''').<blockquote>'''¡¡¡ATENCIÓN!!!''' ¡La configuración manual de los valores de calibración probablemente aumentará el margen de error del sensor! ¡No recomendamos usar esta opción! </blockquote>[[Файл:Ввод калибровки датчика вручную.png|952x952пкс]]
Puede omitir la calibración del sensor ingresando manualmente el valor de calibración de un sensor de igual longitud ('''1''') y presionando el botón Establecer ('''2''').<blockquote>'''¡¡¡ATENCIÓN!!!''' ¡La configuración manual de los valores de calibración probablemente aumentará el margen de error del sensor! ¡No recomendamos usar esta opción! </blockquote>[[Archivo:Calibración manual TD-BLE.png|687x687px]]


== '''<big>Guardar la tabla de calibración fina en la memoria del sensor</big>''' ==
== '''<big>Guardar la tabla de calibración fina en la memoria del sensor</big>''' ==


Si tiene una calibración fina lista y desea '''guardarla en la memoria del sensor para que el sensor pueda generar lecturas en litros o galones''', debe abrir el menú '''Convertir en litros''' presionando el ícono de engranaje ('''2''') en el menú '''Opciones adicionales''' ('''1''').<blockquote>Esta opción no es recomendable, si su plataforma es capaz de utilizar una tabla de la calibración fina. Es que será necesario conectarse al sensor via Bluetooth para editar la tabla, mientras que la tabla cargada a la plataforma siempre puede ser editada remotamente. </blockquote><gallery mode="nolines" widths="350" heights="750">
Si tiene una calibración fina lista y desea '''guardarla en la memoria del sensor para que el sensor pueda generar lecturas en litros o galones''', debe abrir el menú '''Convertir en litros''' presionando el ícono de engranaje ('''2''') en el menú '''Opciones adicionales''' ('''1''').<blockquote>Esta opción no es recomendable, si su plataforma es capaz de utilizar una tabla de la calibración fina. Es que será necesario conectarse al sensor via Bluetooth para editar la tabla, mientras que la tabla cargada a la plataforma siempre puede ser editada remotamente. </blockquote><gallery mode="nolines" widths="350" heights="750">
Файл:Переход в дополнительные настройки TD-BLE.png
Archivo:Caja1.png|alt=
Файл:Переход в меню пересчета в литры на датчике.png
Archivo:Convertir en litros TD-BLE.png|alt=
</gallery>
</gallery>


Línea 540: Línea 606:


Para crear la tabla manualmente, seleccione el Nivel ('''2''') o Litros '''(3''') - estos pueden ser galones o cualquier otra unidad de medida de volumen - e ingrese el valor '''(4''') y toque en el botón de flecha ('''5'''). Luego presione el ícono superior derecho  ('''6''') y luego toque la opción Guardar en sensor ('''7''').<gallery mode="nolines" widths="350" heights="550">
Para crear la tabla manualmente, seleccione el Nivel ('''2''') o Litros '''(3''') - estos pueden ser galones o cualquier otra unidad de medida de volumen - e ingrese el valor '''(4''') y toque en el botón de flecha ('''5'''). Luego presione el ícono superior derecho  ('''6''') y luego toque la opción Guardar en sensor ('''7''').<gallery mode="nolines" widths="350" heights="550">
Файл:Ручной ввод таблицы тарировки .png
Archivo:Convertr2.png|alt=
Файл:Сохранение таблицы тарировки в датчик.png
Archivo:Convertir3.png|alt=
</gallery>Para importar la tabla desde un archivo .csv que creó al calibrar el tanque, presione el icono superior derecho ('''1''') y luego toque la opción de Usar calibración guardada ('''2'''). Después de eso, busque el archivo con la tabla en su teléfono inteligente y presionelo.
</gallery>Para importar la tabla desde un archivo .csv que creó al calibrar el tanque, presione el icono superior derecho ('''1''') y luego toque la opción de Usar calibración guardada ('''2'''). Después de eso, busque el archivo con la tabla en su teléfono inteligente y presionelo.


Asegúrese de guardar lo importado en el sensor ('''3''')
Asegúrese de guardar lo importado en el sensor ('''3''')


[[Файл:Импортирование тарировочной таблицы на TD-BLE.png|693x693пкс]]
[[Archivo:Convertir4.png|655x655px]]
 
 
 
= '''<big>Conexión al sensor mediante configurador PC</big>''' =
<big>(Solamente para PC con Windows 8 o más reciente con un módulo bluetooth con el Estándar BLE.)</big>
 
<big>Lo que puede realizar a través del configurador:</big>
 
* <big>Calibración de lleno y vacío</big>
* <big>Calibración fina</big>
* <big>Configuración</big>
* <big>Asignar una contraseña</big>
* <big>Sincronizar la fecha y la hora de la caja negra</big>
* <big>Guardar la tabla de calibración fina en la memoria del sensor</big>
 
'''<u><big>¡Atención! Por el momento, la descarga de los datos de la caja negra únicamente puede ser realizada vía la APP Escort.</big></u>'''
 
'''<big>Pasos a seguir:</big>'''
 
<big>-Instale y abra el configurador en su computadora, prenda el Bluetooth</big>
 
<big>-Cambie el modo de COMport (se utiliza para los sensores cableados) al modo Bluetooth, deslizando el botón marcado.</big>
[[Archivo:Cambio de comport a bluetooth.jpg|no|miniaturadeimagen|669x669px]]
 
<big><br />
-Escoja el modelo del sensor, escanee, puede filtrar los sensores, agregando los últimos 6 números de serie del sensor a encontrar.</big>
 
<big>-Escoja el sensor y conéctese a él</big>
[[Archivo:Escanear y filtrar.jpg|no|miniaturadeimagen|671x671px]]
 
 
<big>-Sincroniza el tiempo</big>
 
<big>-Establece una contraseña</big>
 
'''<big>¡ATENCIÓN! EL REINICIO DE LA CONTRASEÑA ES UN PROCESO COMPLICADO POR ESO RECOMENDAMOS ESTABLECER Y MANEJAR LA CONTRASEÑA CON TODA RESPONSABILIDAD.</big>'''
 
Al conectarse al sensor, podrá observa siguiente información:
[[Archivo:Página principal TD-BLE.jpg|no|miniaturadeimagen|681x681px]]
 
# <big>La lectura del '''nivel de combustible''' como un valor de 1 a 1023 o de 1 a 4095 rango;</big>
# <big>Estado de nivel de combustible.</big>
# <big>'''Temperatura''' medida por el sensor</big>
# <big>'''CNT''' o los '''Datos sin procesar'''</big>
# <big>Versión del firmware ('''FW''') instalado en el sensor</big>
# <big>Número de serie del sensor</big>
# <big>La dirección '''MAC''' del sensor se usa para emparejar el sensor con los rastreadores compatibles</big>
# <big>'''RSSI''' es un indicador de intensidad de la señal recibida que muestra qué también su teléfono inteligente recibe los datos del sensor; este parámetro NO lo transmite el sensor, sino que lo calcula el dispositivo que recibe los datos del mismo</big>
# <big>'''Vbat''' o la carga de la batería del sensor (3,5 V o más significa que la batería está completamente cargada; 3,2 V o menos significa que la batería está descargada y debe reemplazarse)</big>
 
=== '''<big>Configuración</big>''' ===
<big>En el configurador puede cambiar el rango, nivel de filtración, apagar/prender la compensación térmica.</big>
 
<big>'''¡ATENCIÓN!''' <u>No desactive la compensación térmica a menos que tenga algún otro algoritmo aplicado por el rastreador GPS u otro dispositivo al que está conectado el sensor o por la plataforma.</u></big>
 
<big>Además, puede activar/ desactivar el cifrado de datos y elegir opción de convertir en litros, galones o otro tipo de medición.</big>
[[Archivo:Configuraciones td ble.jpg|no|miniaturadeimagen|672x672px]]
 
 
=== '''<big>Conversión en litros.</big>''' ===
<big>Para convertir el nivel de combustible en litros, hay que descargar la tabla (en formato csv), que fue generada anteriormente, al realizar la calibración fina (la cantidad máxima de filas en la tabla es 50)</big>
 
<big>Para abrir el siguiente menu, oprime TABLA DE CALIBRACIÓN FINA</big>
[[Archivo:Tabla calibración fina.jpg|no|miniaturadeimagen|657x657px]]
<big>Puede descargar la tabla desde la memoria del sensor o desde un archivo de la computadora (previamente debe de tener la tabla descargada en su computadora)</big>
[[Archivo:La tabla descargada.jpg|no|miniaturadeimagen|646x646px]]
 
=== '''<big>Calibración.</big>''' ===
<big>En el configurador puede realizar calibración del sensor.</big>
 
<big>Hay 3 opciones de calibración: con combustible, sin combustible, y manual.</big>
[[Archivo:Calibracion.jpg|no|miniaturadeimagen|679x679px]]
 
 
'''<u><big>Calibración sin combustible.</big></u>'''
 
<big>Al calibrar sin combustible, ya que el sensor no sabe qué combustible se utilizará, el valor "Vacío" se establece de acuerdo del actual (CNT), y el valor "Lleno" se establece según la fórmula y, dependiendo de la longitud de los tubos, y el combustible utilizado, el rango puede cambiar.</big>
 
<big>Por ejemplo, con el tanque lleno, el sensor mostrará 3843 en lugar de 4095,  o es posible que con el tanque lleno al 98%, el sensor ya dé un valor de 4095. Recomendamos, si es posible, realizar la calibración con combustible. Si no se planifica, o no es posible realizar la calibración fina, entonces la <u>calibración con combustible es un procedimiento obligatorio.</u></big>
 
'''<u><big>Calibración con combustible.</big></u>'''
 
<big>Hay 2 opciones de llenar los tubos de medición:</big>
[[Archivo:Calibración introduciendo el sensor.jpg|no|miniaturadeimagen|255x255px]]
<big>Llenar los tubos sumergiendo el sensor en combustible (orificios de drenaje no bloqueados)</big>     
[[Archivo:Calibración del sensor, tapando los orificios de drenaje.jpg|no|miniaturadeimagen]]
<big>Tapar los orificios de drenaje y volteando el sensor.</big>
 
<big>Después de elegir una de estas opciones, y llenar los tubos con combustible, espere que</big>
 
<big>el estado sea ESTABLE.</big>
[[Archivo:Valor lleno.jpg|no|miniaturadeimagen|631x631px]]
<big>Oprime el botón LLENO.</big>
[[Archivo:Guardando los datos de lleno.jpg|no|miniaturadeimagen|634x634px]]
 
 
<big>Luego vacía el sensor, y espere unos minutos, para que el combustible se escurra por completo.</big>
[[Archivo:Guardando los datos de vacío.jpg|no|miniaturadeimagen|632x632px]]
<big>Después oprima VACIO y ¡listo!</big>
[[Archivo:Datos del vacío.jpg|no|miniaturadeimagen|639x639px]]
 
 
<big>La tercera opción es calibración MANUAL, donde usted puede manualmente ingresar los datos de lleno y vacío. '''<u>No la recomendamos hacer, ya que el proceso de calibración es único para cada sensor.</u>'''</big>             
 
=== '''<big>Calibración fina.</big>''' ===
<big>En la pestaña de calibración fina puede crear una tabla de calibración. El configurador va a crear un archivo con la tabla. Es necesario elegir la carpeta, para guardar el archivo y darle un nombre.</big>
[[Archivo:Carpeta para guardar la calibración fina.jpg|no|miniaturadeimagen|683x683px]]
<big>Si han empezado la calibración fina anteriormente, el programa le ofrecerá reanudar el documento previo.</big>
[[Archivo:Documento previo.jpg|no|miniaturadeimagen|691x691px]]
 
 
<big>Después, puede elegir modo de calibración fina (carga o descarga), volumen de porción, unidad de medición. </big>
 
<big>Al escoger el volumen de porción, unidad de medición y volumen a ingresar, puede empezar a realizar la calibración fina, agregando las porciones de combustible al tanque.  Sirve la porción, espere unos momentos para que el estado del sensor sea estable, aprete INGRESAR PORCIÓN, repite la acción hasta que el tanque se llene.</big>
 
[[Archivo:Calibr. fina.jpg|no|miniaturadeimagen|640x640px]]
 
 
<big>Si quiere eliminar alguna de las filas o corregirla, puede hacerlo apretando en ella.</big>
 
<big>El botón IMPORTAR permite cargar una tabla previamente creada para seguir trabajando con ella.</big>


= '''<big>Problemas comunes y cómo resolverlos</big>''' =
= '''<big>Problemas comunes y cómo resolverlos</big>''' =
Línea 555: Línea 742:


Si lo hace sin guardar ninguna tabla en la memoria del sensor, el sensor no podrá mostrar el nivel actual ni recalcularlo en litros/galones.<gallery widths="350" heights="600">
Si lo hace sin guardar ninguna tabla en la memoria del sensor, el sensor no podrá mostrar el nivel actual ni recalcularlo en litros/galones.<gallery widths="350" heights="600">
Файл:Перевод в литры выключен.png|'''Перевод в литры выключен'''
Archivo:Convertir en litros apagado.png|alt=
Файл:Перевод в литры включен.png|'''Перевод в литры включен, но таблица не была загружена в память датчика'''
Archivo:Convertir en litros encendido.png|alt=
</gallery>Otra posible razón podría ser que el sensor no esté correctamente calibrado y su CNT esté por debajo del valor de calibración vacío. En tal caso, vuelva a calibrar el sensor.
</gallery>Otra posible razón podría ser que el sensor no esté correctamente calibrado y su CNT esté por debajo del valor de calibración vacío. En tal caso, vuelva a calibrar el sensor.


Línea 564: Línea 751:
El nivel 7000 es un código de error que determina que existe un cortocircuito temporal. Significa que hay algo de suciedad, agua, virutas de metal o mezclas dentro de los tubos del sensor. Todos estos pueden ser altamente conductivos y el sensor está diseñado para funcionar en un entorno con baja conductividad (como el combustible).
El nivel 7000 es un código de error que determina que existe un cortocircuito temporal. Significa que hay algo de suciedad, agua, virutas de metal o mezclas dentro de los tubos del sensor. Todos estos pueden ser altamente conductivos y el sensor está diseñado para funcionar en un entorno con baja conductividad (como el combustible).


[[Файл:Код ошибки 7000.png|1006x1006пкс]]
[[Archivo:7000 en TD-BLE.png|818x818px]]


Debe limpiar los tubos del sensor, preferiblemente con aire comprimido soplando los tubos del sensor a través del orificio de drenaje.  
Debe limpiar los tubos del sensor, preferiblemente lavando los tubos del sensor con el combustible limpio y soplándolos a través del orificio de drenaje con aire comprimido.  


Si este error apareció después de que el sensor empezara a utilizarse, es posible que las contaminaciones se metieron en los tubos del sensor desde el tanque. En este caso, será necesario limpiar este tanque.  
Si este error apareció después de que el sensor empezara a utilizarse, es posible que las contaminaciones se metieron en los tubos del sensor desde el tanque. En este caso, debe revisar si el tanque no contiene algunas contaminaciones. Limpie este tanque, si necesario. Tenga en cuenta que un sensor de nivel de combustible instalado fuera de un tanque contaminado puede funcionar correctamente, pero el mismo sensor instalado en dicho tanque puede generar este código de error.  


== '''<big>Nivel 6500</big>''' ==
== '''<big>Nivel 6500</big>''' ==
Este código significa desconexión de los tubos. También podría ocurrir después de cortar los tubos, por lo que, en primer lugar, intente volver a calibrar el sensor.
Este código significa desconexión de los tubos. También podría ocurrir después de cortar los tubos, por lo que, en primer lugar, intente volver a calibrar el sensor.
[[Файл:Код ошибки 6500 и CNT ниже 10000.png|без|мини|607x607пкс|'''<big>Код ошибки 6500 и CNT ниже 10000</big>''']]
[[Archivo:Código 6500 1.png|no|miniaturadeimagen|669x669px|'''<big>Código 6500, CNT debajo de 10000</big>''']]
Si no ayuda, verifique el CNT. Si está por debajo de 10 000, lo más probable es que los tubos estén desconectados del cabezal del sensor.
Si no ayuda, verifique el CNT. Si está por debajo de 10 000, lo más probable es que los tubos estén desconectados del cabezal del sensor. Este sensor debe ser cambiado en el tanque donde fue instalado por un nuevo.


Tome la fotografía de la cabeza del sensor (el número de serie debe ser claramente visible), sus tubos (debe ser claramente visible si hay alguna desalineación de los tubos) y la captura de pantalla de la pantalla principal del sensor y del menú '''Configuración''' y envíenos esas pruebas a nosotros, el soporte técnico.
Tome la fotografía de la cabeza del sensor (el número de serie debe ser claramente visible), sus tubos (debe ser claramente visible si hay alguna desalineación de los tubos) y la captura de pantalla de la pantalla principal del sensor y del menú '''Configuración''' y envíenos esas pruebas a nosotros, el soporte técnico.
== '''<big>Equipo GPS no recibe los datos del TD-BLE. Códigos de error 0, -4, 3000, 65530, 65532</big>''' ==
El porqué más frecuente de que el equipo GPS no recibe los datos del sensor es la intesidad baja del señal Bluetooth entre los dispositivos.
Durante la instalación del sensor, se recomienda medir la intesidad media del señal Bluetooth ('''RSSI''') tomando los valores desde el GPS. El RSSI se considera bueno, si entra al rango '''-35 dBm ... -85 dBm'''.
Si el RSSI no es aceptable, se puede mejorarlo dirigiendo la antena Bluetooth del sensor hacia el receptor.
[[Archivo:Hacia receptor.png|795x795px]]
El aspecto principal que inflyue a RSSI es '''obstáculo físico'''. Por eso es importante ubicar el eqiupo GPS en un lugar con la cantidad mínima de los obstáculos (paredes de metal, ruedas etc.) entre el sensor y el GPS.
Si no es posible mejorar la intensidad del señal de ninguna manera, se puede utilizar la [https://www.fmeter.ru/download/_ftp/datchik-urovnja-topliva/eskort-td-ble/%D0%9F%D0%B0%D1%81%D0%BF%D0%BE%D1%80%D1%82%20Escort%20TD-BLE%20base.pdf?v=170123144709 Base RS-485\USB] o [https://wikiesp.fmeter.ru/index.php/BA-BLE BA-BLE]. Con una de estas bases de retransmisión el RSSI debe ser más estable. Si es necesario, es posible ubicar la base en un lugar fuera del equipo GPS donde hay menos obstáculos o fuera del cabina ya que el dispositivo posee protección contra viento y lluvia.
Para revisar, si el sensor ha transmitido sus parámetros durante las pérdidas de los datos en la plataforma de monitoreo, puede descargar [https://wikiesp.fmeter.ru/index.php/TD-BLE#Caja_negra la caja negra de este TD-BLE].
=== <big>Códigos de la pérdida del intercambio datos en algunas marcas de los equipos GPS</big> ===
'''65530''' es el código de los equipos '''Navtelecom''' que significa la pérdida del intercambio datos.
Los equipos '''Teltonika''', en tales casos, envian los códigos '''0\-4\65532''' en el parámetro nivel del combustible (io270 etc.) y/o el código '''3000''' en el parámetro de la temperatura del sensor BLE (io25 etc.)
Algunos equipos GPS, para avisar de la pérdida del intercambio datos, envían '''0''' en el parámetro nivel de combustible.
El sensor, a su turno, envía solo valores dentro del rango '''1-1023''' o '''1-4095''' y códigos de error '''6500''' o '''7000'''.


== '''<big>El sensor no se conecta o la aplicación no lo detecta</big>''' ==
== '''<big>El sensor no se conecta o la aplicación no lo detecta</big>''' ==
Línea 582: Línea 793:


Luego, asegúrese de tener la geolocalización activada en su teléfono inteligente y que la aplicación tenga acceso a ella.<gallery mode="nolines" widths="350" heights="750">
Luego, asegúrese de tener la geolocalización activada en su teléfono inteligente y que la aplicación tenga acceso a ella.<gallery mode="nolines" widths="350" heights="750">
Файл:Android shutter geolocation and bluetooth.png
Archivo:Atributos2.png|alt=
Файл:Android geolocation permission.png
Archivo:Ubicación2.png|alt=
</gallery>Compruebe si el sensor se puede detectar en la aplicación [https://play.google.com/store/apps/details?id=no.nordicsemi.android.mcp&hl=RU nRF Connect].
</gallery>Compruebe si el sensor se puede detectar en la aplicación [https://play.google.com/store/apps/details?id=no.nordicsemi.android.mcp&hl=RU nRF Connect].
[[Archivo:Поиск в nRF Connect.png|no|miniaturadeimagen|'''<big>nRF Connect</big>''']]


[[Файл:Поиск в nRF Connect.png|без|мини|'''<big>nRF Connect.</big>''' '''<big>Не забудьте нажать на кнопку Scan (верхний правый угол)</big>'''
Si se detecta, conecte al sensor mediante nRF Connect. Luego cierre nRF Connect e intente la conexión con la aplicación Escort configurador. Si todavía no puede conectarlo mediante la Escort, verifique si se puede conectar algún otro sensor al mismo smartphone.  
 
]]
Si se detecta pero no puede conectarlo mediante la aplicación Escort Configurator, verifique si se puede conectar algún otro sensor al mismo smartphone.  


A continuación, intente aflojar los tornillos que sujetan el sensor en el tanque.  
A continuación, intente aflojar los tornillos que sujetan el sensor en el tanque.  


Si incluso después de aflojar los tornillos no se puede detectar o conectar el sensor, abra su cabeza y retire la batería. Verifique su voltaje con un multímetro. Si tiene 3,2 V o más, intente volver a colocarlo y volver a conectar el sensor.
Si incluso después de aflojar los tornillos no se puede detectar o conectar el sensor, abra su cabeza y retire la batería. Verifique su voltaje con un multímetro. Si tiene 3,2 V o más, intente volver a colocarlo y volver a conectar el sensor.
[[Файл:Контроль напряжения батарейки.png|без|мини|601x601пкс|'''<big>Контроль напряжения. Выбран режим V, (диапазон 20V);</big>''' '''<big>Черный щуп - разъем COM, красный щуп - разъем V</big>'''
[[Archivo:Контроль напряжения батарейки.png|no|miniaturadeimagen|823x823px|'''<big>Monitorear el voltaje. El modo seleccionado es V (rango de 20V). Sonda negra, a la entrada COM. Sonda roja, a la entrada V</big>''']]


]]
Si todo lo descrito anteriormente no ayuda, recomandamos atender a nuestro soporte técnico.
Si todo lo descrito anteriormente no ayuda, recomandamos atender a nuestro soporte técnico.


= '''<big>¿Cómo cambiar la batería?</big>''' =
= '''<big>¿Cómo cambiar la batería?</big>''' =
En el sensor suele utilizarse uno de los dos modelos de baterías: '''Saft LS14500''' (capacidad, '''2.6Ah''') o '''Saft LS17500''' (capacidad, '''3.6Ah''')


El consumo medio del TD-BLE es '''42,5 mcA'''[[Archivo:Батарейки Saft моделей LS 17500 и LS14500.png|no|miniaturadeimagen|497x497px|'''<big>Modelos baterías Saft LS17500 y LS14500</big>''']]
== '''<big>Cambiar la batería en el TD-BLE de la primera generación</big>''' ==
== '''<big>Cambiar la batería en el TD-BLE de la primera generación</big>''' ==
Un ejemplo, si se utiliza el kit especial para cambiar la batería:
Un ejemplo, si se utiliza el kit especial para cambiar la batería:


# Abrir la cabeza del sensor quitando 8 tornillos y la tapa
* Abrir la cabeza del sensor quitando 8 tornillos y la tapa
# Extraer el fuente de alimentación (la batería) desde la cabeza del sensor cortándolo con cuidad desde el compuesto transparente con un cuchillo (no se puede dañar la placa circuito impreso y cortar los cables en la placa) [[Файл:Надрезание компаунда для извления батарейки.png|510x510пкс]][[Файл:TD-BLE прежнего образца с извлеченой батарейкой.png]]
* Extraer el fuente de alimentación (la batería) desde la cabeza del sensor cortándolo con cuidad desde el compuesto transparente con un cuchillo (no se puede dañar la placa circuito impreso y cortar los cables en la placa)
# Limpiar los contactos del sensor quitando lubricante y resto del compuesto [[Файл:TD-BLE прежнего образца с зачищенными контактами.png|495x495пкс]]
 
# Colocar el fuente de alimentación (la batería) nuevo, comprobar la funcionalidad y el voltaje de la batería (debe ser por lo menos 3,4V)
[[Archivo:Надрезание компаунда для извления батарейки.png|493x493px]]
# Extraer la batería nueva desde la cabeza. Aplicar una fina capa del litol a sus 2 contactos usando un inyector. Se excluye que el lubricante se meta en el centro del contacto (el lubricante litol previene que el compuesto se meta en los contactos electroconductores) [[Файл:Шприц литола из ремкомплекта .png]]
 
# Colocar la batería en la cabeza. Comprobar la funcionalidad.
[[Archivo:TD-BLE прежнего образца с извлеченой батарейкой.png]]\
# Aplicar una fina capa del lubricante litol sobre los contactos [[Файл:TD-BLE прежнего образца с установленной батарейкой и смазанными контактами.png]]
 
# Preparar el compuesto para llenar la batería. Para hacerlo, debe: abrir el frasco con el componente A fig.5 y un vial con el componente B fig.6; verter el contenido de la burbuja con el componente B en el frasco con el componente A; mezclar dos componentes al menos 2 min; [[Файл:2х компонетный компаунд из ремкомплекта.png|636x636пкс]]
* Limpiar los contactos del sensor quitando lubricante y resto del compuesto
# Llenar la batería con el compuesto en el nivel con la capa anterior del compuesto, luego deje reposar al aire libre durante al menos 15 minutos. ¡No deje las áreas no inundadas de la batería! Se permite la presencia de burbujas en la zona de relleno. [[Файл:TD-BLE прежнего образца с залитым компаундом из ремкомплекта.png|448x448пкс]]
 
# Compobar la funcionalidad del sensor
[[Archivo:TD-BLE прежнего образца с зачищенными контактами.png|478x478px]]
# Colocar la tapa y atornillar 8 tornillos. En 4 horas se permite utilizar el sensor. La resistencia máxima del elastómero de silicona se alcanza en 24 horas.
 
* Colocar el fuente de alimentación (la batería) nuevo, comprobar la funcionalidad y el voltaje de la batería (debe ser por lo menos 3,4V)
* Extraer la batería nueva desde la cabeza. Aplicar una fina capa del litol a sus 2 contactos usando un inyector. Se excluye que el lubricante se meta en el centro del contacto (el lubricante litol previene que el compuesto se meta en los contactos electroconductores)
 
[[Archivo:Шприц литола из ремкомплекта .png]]
 
* Colocar la batería en la cabeza. Comprobar la funcionalidad.
* Aplicar una fina capa del lubricante litol sobre los contactos
[[Archivo:TD-BLE прежнего образца с установленной батарейкой и смазанными контактами.png]]
 
* Preparar el compuesto para llenar la batería. Para hacerlo, debe: abrir el frasco con el componente A fig.5 y un vial con el componente B fig.6; verter el contenido de la burbuja con el componente B en el frasco con el componente A; mezclar dos componentes al menos 2 min;
 
[[Archivo:2х компонетный компаунд из ремкомплекта.png]]
 
* Llenar la batería con el compuesto en el nivel con la capa anterior del compuesto, luego deje reposar al aire libre durante al menos 15 minutos. ¡No deje las áreas no inundadas de la batería! Se permite la presencia de burbujas en la zona de relleno.
 
[[Archivo:TD-BLE прежнего образца с залитым компаундом из ремкомплекта.png]]
 
* Compobar la funcionalidad del sensor
* Colocar la tapa y atornillar 8 tornillos. En 4 horas se permite utilizar el sensor. La resistencia máxima del elastómero de silicona se alcanza en 24 horas.


En el caso de que la batería se cambie sin usar un kit especial, también debe aplicar el litol a sus contactos. Litol debe estar disponible en las tiendas de herramientas; en los mercados libres debe venderse bajo del nombre Litol-24.
En el caso de que la batería se cambie sin usar un kit especial, también debe aplicar el litol a sus contactos. Litol debe estar disponible en las tiendas de herramientas; en los mercados libres debe venderse bajo del nombre Litol-24.
Línea 620: Línea 850:
En lugar del compuesto de 2 componentes se puede utilizar unos selladores resistentes al aceite y a la gasolina neutros en acidez (con la base sin vinagre)
En lugar del compuesto de 2 componentes se puede utilizar unos selladores resistentes al aceite y a la gasolina neutros en acidez (con la base sin vinagre)


=== Ejemplos de unos selladores recomendados por la comunidad: ===
=== '''<big>Ejemplos de unos selladores recomendados por la comunidad</big>''' ===
[[Файл:Герметик permatex.png|без|мини|'''<big>Герметик Permatex Motoseal 29132</big>''']]
[[Archivo:ABRO 999.png|no|miniaturadeimagen|580x580px|'''<big>ABRO 999 RED</big>''']]
[[Файл:Герметик ВГО-1.png|без|мини|'''<big>Герметик ВГО-1</big>''']]
[[Archivo:ABRO 999 GREY.png|no|miniaturadeimagen|597x597px|'''<big>ABRO 999 GREY</big>''']]
[[Archivo:Герметик permatex.png|no|miniaturadeimagen|743x743px|'''<big>Permatex Motoseal 29132</big>''']]


== '''<big>Cambiar la batería en el TD-BLE de la generación actual</big>''' ==
== '''<big>Cambiar la batería en el TD-BLE de la generación actual</big>''' ==
Retire la tapa protectora del sensor con un destornillador o cualquier objeto delgado
[[Archivo:Снятие защитной крышки TD-BLE.png|no|miniaturadeimagen|504x504px|'''<big>Quitar la tapa protectora del TD-BLE</big>''']]
[[Файл:Снятие защитной крышки TD-BLE.png|без|мини|414x414пкс|'''<big>Снятие защитной крышки TD-BLE</big>''']]
Retire la tapa protectora del sensor con un destornillador o cualquier objeto delgado  
Retire la tapa del soporte de la batería desenroscando los tornillos autorroscantes
[[Archivo:Голова датчика без защитной крышки, с выделенными креплениями батарейного отсека.png|no|miniaturadeimagen|492x492px|'''<big>La cabeza del TD-BLE. Tornillos de la sección con batería</big>''']]
[[Файл:Голова датчика без защитной крышки, с выделенными креплениями батарейного отсека.png|без|мини|426x426пкс|'''<big>Голова датчика без защитной крышки, с выделенными креплениями батарейного отсек</big>''']]
Retire la tapa de la sección con batería desenroscando los tornillos autorroscantes  
Extraiga con cuidado la capa superior de litol con un objeto delgado y no afilado
[[Archivo:Полость держателя батарейки, залитая литолом.png|no|miniaturadeimagen|503x503px|'''<big>Sección con batería cubierta con litol</big>''']]
[[Файл:Полость держателя батарейки, залитая литолом.png|без|мини|437x437пкс|'''<big>Полость держателя батарейки, залитая литолом</big>''']]
Extraiga con cuidado la capa superior de litol con un objeto delgado y no afilado  
Extraiga la batería. Tenga en cuenta que para el TD-BLE de la segunda generación también puede utilizar un modelo de batería que es diferente del modelo utilizado para el sensor de primera generación. Este modelo se llama '''Saft LS17500''' (puede ser comprada como una opción individual).
[[Archivo:Батарейки Saft моделей LS 17500 и LS14500.png|no|miniaturadeimagen|497x497px|'''<big>Modelos baterías Saft LS17500 y LS14500</big>''']]
[[Файл:Батарейки Saft моделей LS 17500 и LS14500.png|без|мини|415x415пкс|'''<big>Батарейки Saft моделей LS 17500 и LS14500</big>''']]
Extraiga la batería. Tenga en cuenta que para el TD-BLE de la segunda generación también puede utilizar un modelo de batería que es diferente del modelo utilizado para el sensor de primera generación. Este modelo se llama '''Saft LS17500''' (puede ser comprada como una opción individual).  
 
Después de reemplazar la batería y verificar el funcionamiento del sensor con la aplicación móvil, el soporte con la batería en él también debe llenarse con litol.
Después de reemplazar la batería y verificar el funcionamiento del sensor con la aplicación móvil, el soporte con la batería en él también debe llenarse con litol.
= '''<big>Actualización del FW</big>''' =
[[Archivo:Actualizar FW.gif]]
Para actualizar el FW del TD-BLE:
* Descargue la versión actual del FW como un archivo y guárdelo en la memoría de su smartphone
* Conéctese al sensor
*Abre el menú '''Opciones adicionales'''
[[Archivo:FW1.png]]
*Abre el menú '''Actualización de FW'''
[[Archivo:FW2.png]]
*Seleccione el archivo del FW ('''1''') desde el smartphone (el arcivo tiene el formato ''.zip'', no es necesario extraerlo) y comience el proceso del actualizar ('''2'''). '''¡<big>Estes pasos deben ser cumplidos dentro de los 30 segundos después de abrir el menú Actualización de FW!</big>'''
<gallery mode="nolines" widths="398" heights="877">
Archivo:FW3.png|alt=
Archivo:FW4.png|alt=
</gallery>
*El proceso de la actualización debe lanzarse. '''¡No se puede cerrar o minimizar la aplicación Escort durante el proceso!'''
[[Archivo:FW5.png]]
*Al terminar la actualización, la aplicación muestra el aviso de una actualización exitosa
[[Archivo:FW6.png]]
Todas las versiones actuales del FW se encuentran en la partición [https://www.fmeter.ru/esp/download/ Descargas]
No es necesario extraer el archivo .zip del FW


= '''<big>Enlaces destacados</big>''' =
= '''<big>Enlaces destacados</big>''' =
Línea 640: Línea 904:
* '''<big>[https://www.fmeter.ru/esp/produktsiya/besprovodnoy-datchik-urovnya-topliva/eskort-td-ble/#active Página del producto]</big>'''
* '''<big>[https://www.fmeter.ru/esp/produktsiya/besprovodnoy-datchik-urovnya-topliva/eskort-td-ble/#active Página del producto]</big>'''
* '''<big>[https://www.fmeter.ru/esp/download/#tdble Materiales para descargar]</big>'''
* '''<big>[https://www.fmeter.ru/esp/download/#tdble Materiales para descargar]</big>'''
* [[Таблица совместимости BLE датчиков с трекерами и другими устройствами|'''<big>Tabla de la compatibilidad de los sensores BLE y los equipos GPS</big>''']]
* '''<big>[https://wikiesp.fmeter.ru/index.php/Tabla_de_compatibilidad_de_sensores_BLE_con_rastreadores_y_otros_dispositivos Tabla de compatibilidad de sensores BLE con rastreadores y otros dispositivos]</big>'''
* [[Conexión de Sensores BLE a Teltonika|'''<big>Conexión de Sensores BLE a Teltonika</big>''']]
1337

ediciones